Font by Mehr Nastaliq Web

aaj ik aur baras biit gayā us ke baġhair

jis ke hote hue hote the zamāne mere

CANCEL DOWNLOAD SHER

kab mera nasheman ahl-e-chaman gulshan mein gawara karte hain

Qamar Jalalvi

kab mera nasheman ahl-e-chaman gulshan mein gawara karte hain

Qamar Jalalvi

MORE BYQamar Jalalvi

    kab merā nasheman ahl-e-chaman gulshan meñ gavārā karte haiñ

    ġhunche apnī āvāzoñ meñ bijlī ko pukārā karte haiñ

    when did the people in the park, my humble refuge like?

    buds in their voices shrill and stark, bid lightning to strike

    ab naza.a aalam hai mujh par tum apnī mohabbat vāpas lo

    jab kashtī Dūbne lagtī hai to bojh utārā karte haiñ

    my end is near I'm on the brink, take back the love bestowed

    whenever a ship's about to sink, it's prudent to unload

    jaatī huī mayyat dekh ke bhī vallāh tum uTh ke aa na sake

    do chaar qadam to dushman bhī taklīf gavārā karte haiñ

    inspite of seeing my hearse go by, she did not condescend

    at such times even foes comply, take trouble to attend

    be-vajah na jaane kyuuñ zid hai un ko shab-e-furqat vāloñ se

    vo raat baḌhā dene ke liye gesū ko sañvārā karte haiñ

    ----

    ----

    poñchho na araq ruḳhsāroñ se rañgīnī-e-husn ko baḌhne do

    sunte haiñ ki shabnam ke qatre phūloñ ko nikhārā karte haiñ

    wipe not the droplets from your face, let beauty's lustre grow

    drops of dew when flowers grace, enhance their freshness so

    kuchh husn o ishq meñ farq nahīñ hai bhī to faqat rusvā.ī

    tum ho ki gavārā kar na sake ham haiñ ki gavārā karte haiñ

    ----

    ----

    tāroñ bahāroñ meñ bhī 'qamar' tum afsurda se rahte ho

    phūloñ ko to dekho kāñToñ meñ hañs hañs ke guzārā karte haiñ

    tho starry climes and sunlit morns, you stay mournful, pining

    see these flowers despite the thorns,stay radiant and shining

    kab mera nasheman ahl-e-chaman gulshan mein gawara karte hain

    ghunche apni aawazon mein bijli ko pukara karte hain

    when did the people in the park, my humble refuge like?

    buds in their voices shrill and stark, bid lightning to strike

    ab naza ka aalam hai mujh par tum apni mohabbat wapas lo

    jab kashti Dubne lagti hai to bojh utara karte hain

    my end is near I'm on the brink, take back the love bestowed

    whenever a ship's about to sink, it's prudent to unload

    jati hui mayyat dekh ke bhi wallah tum uTh ke aa na sake

    do chaar qadam to dushman bhi taklif gawara karte hain

    inspite of seeing my hearse go by, she did not condescend

    at such times even foes comply, take trouble to attend

    be-wajah na jaane kyun zid hai un ko shab-e-furqat walon se

    wo raat baDha dene ke liye gesu ko sanwara karte hain

    ----

    ----

    ponchho na araq ruKHsaron se rangini-e-husn ko baDhne do

    sunte hain ki shabnam ke qatre phulon ko nikhaara karte hain

    wipe not the droplets from your face, let beauty's lustre grow

    drops of dew when flowers grace, enhance their freshness so

    kuchh husn o ishq mein farq nahin hai bhi to faqat ruswai ka

    tum ho ki gawara kar na sake hum hain ki gawara karte hain

    ----

    ----

    taron ki bahaaron mein bhi 'qamar' tum afsurda se rahte ho

    phulon ko to dekho kanTon mein hans hans ke guzara karte hain

    tho starry climes and sunlit morns, you stay mournful, pining

    see these flowers despite the thorns,stay radiant and shining

    Videos
    This video is playing from YouTube

    Videos
    This video is playing from YouTube

    Qamar Jalalvi

    Qamar Jalalvi

    Habib Wali Mohammad

    Habib Wali Mohammad

    Habib Wali Mohammad

    Habib Wali Mohammad

    Habib Wali Mohammad

    Habib Wali Mohammad

    RECITATIONS

    Qamar Jalalvi

    Qamar Jalalvi,

    Qamar Jalalvi

    kab mera nasheman ahl-e-chaman gulshan mein gawara karte hain Qamar Jalalvi

    Additional information available

    Click on the INTERESTING button to view additional information associated with this sher.

    OKAY

    About this sher

    Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Morbi volutpat porttitor tortor, varius dignissim.

    Close

    rare Unpublished content

    This ghazal contains ashaar not published in the public domain. These are marked by a red line on the left.

    OKAY

    Jashn-e-Rekhta | 13-14-15 December 2024 - Jawaharlal Nehru Stadium , Gate No. 1, New Delhi

    Get Tickets
    Speak Now