ايٿا एटा eṭā, ऐटा aiṭā
H ايٿا एटा eṭā, ऐटा aiṭā, s.m. aiṅṭā, aiṅṭan, q.q.v.
عطا ʻat̤ā quasi-inf. n. fr. اعطا ěʻtā, 'giving,' c., inf. n. iv of عطو 'to take with the hand'
A عطا ʻat̤ā (quasi-inf. n. fr. اعطا ěʻtā, 'giving,' &c., inf. n. iv of عطو 'to take with the hand'), s.f. Giving, gift; a gift, present, offering; bounty, favour, benefaction; a grant; an endowment; a concession, consideration:—ʻat̤ā-baḵẖsh, adj. Bountiful, liberal, munificent, generous:—ʻat̤ā farmānā, or ʻat̤ā karnā, v.t. To give (a thing to, -ko, a person), to grant, bestow, confer; to assign; to concede:—ʻat̤ā-nāma, s.m. A deed of gift; a grant.
اتا atā
P اتا atā, s.m. Father:—atā-bak, atā-bag (orig. atā, 'father'+big, contr. of beg, 'lord'), s.m. Master, tutor, teacher; a title given to kings and prime-ministers.
آٿا आटा āṭā
H آٿا आटा āṭā [S. आर्द्र, Pr. अट्टं; cf. P. آرد], s.m. Flour, meal; anything reduced to the state of flour; powder, dust:—āṭā karnā, v.t. To grind, pound, reduce to powder:—āṭā gīlā karnā, To moisten and leaven flour, to form dough; to raise the hopes (of, -kā) falsely, to feed with vain hopes, to cajole with false promises:—āṭā gīlā honā or ho-jānā, Flour to be wetted and formed into dough; flour to be over-watered so as to become less consistent than dough; to be plunged into difficulties or trouble; to be perplexed, or despondent, or miserable, &c.:—āṭā-māṭī honā, To be utterly destroyed or ruined:—āṭā-meṅ nūn, Lit. '(as much) salt (as is put) in flour (to savour it)'; very little, a pinch, a particle, a soupçon:—āṭā honā or ho-jānā, To become powder or dust; to be ground or crushed to powder; to be worn out; to become worm-eaten, to be rotten, to crumble away.
عطائي ʻat̤āʼī rel. n. fr. ʻat̤ā
P عطائي ʻat̤āʼī (rel. n. fr. ʻat̤ā), adj. & s.m. Gifted, endowed with good parts;—a gifted man, one endowed with good parts; a self-taught man.