aaj ik aur baras biit gayā us ke baġhair

jis ke hote hue hote the zamāne mere

CANCEL DOWNLOAD SHER

Urdu Dictionary

Find meanings of Urdu words especially used in sher o shayari. Please type the word in search box to get its meaning.

Dictionary matches for "te"

REKHTA DICTIONARY

te

तेتے

T

te

तेت

Urdu alphabet tay, T

tai

तयطے

rolling up, folding, traversing

established

tuu.ii

तूईتوئی

thou,you-half of me and you of duality

PLATTS DICTIONARY

طی t̤ai inf. n. of طوي 'to fold or fold up, to roll up,' c.

A طی t̤ai (inf. n. of طوي 'to fold or fold up, to roll up,' &c.), s.m. Folding, folding up, rolling up; a fold, crease; a plait:—t̤ai karnā, v.t. To fold, to roll up; to pass or cross over, to traverse; to bring to a conclusion, to wind up, to close, to dispose of; to constrain; to abridge:—t̤ai honā, v.n. To be folded, &c.

ته tah

P ته tah [S. स्था; cf. H. thāh), s.f. Ground; site; floor; surface; bottom, underneath; foundation; depth; layer, stratum; fold, plait, ply;—real meaning or intent; hidden meaning; depth of meaning, profundity, subtleness; allusion, insinuation (=ramz; kināya);—adj. (in comp.) Under, beneath, underground:—tah-bāzār, s.m. The ground or site of a market:—tah-bāzārī, s.f. Ground-rent of a stall in a market; ground-rent or tax paid by shop-keepers in a market-place:—tah-ba-tah, adj. & adv. One upon or over another; fold within fold; complicated, involved; (in Bot.) plicate;—plait by plait, fold by fold; every fold:—tah-ba-tah karnā, v.t. To pile or arrange one upon or over another:—tah-band, s.m. A cloth worn round the waist and passing between the legs:—tah-poshī, s.f. Drawers worn by women under the sāṛī:—tah-peć, s.m. A cap or cloth worn under the turban (syn. bat̤āna):—tah toṛnā (-), To lick the bottom (of a platter, &c.) clean, to lick (a platter, &c.) clean:—tah jamānā (-), To plait, fold, place fold on fold; to drink glass after glass (of):—tah-ḵẖāna, s.m. A room under ground, a subterranean abode; a lower story; cellar, vault; a cavern:—tah-dār, adj. Having bottom or foundation; having depth (lit. & fig.), deep, profound, subtle (e.g. yěh shěʻr tah-dār hai); rational;—tah-dārī, s.f. The having bottom or foundation; deepness, depth, profundity, &c.:—tad-darz, adj. New, quite new:—tah-deg̠ī, s.f. The scrapings of a pot, the burnt part of victuals that sticks to the bottom of a pot (syn. khurćan):—tah-denā, v.t. To tinge slightly:—tah-rū, s.m. Stuffing (of a saddle, &c.):—tah-kā, adj. (f. -ī), Deep, profound, hidden, occult, mysterious; involved:—tah karnā, v.t. To fold; to arrange; to set aside, put by, put up; to dispose of, settle, decide:—tah-kar rakhnā, v.t. To fold up; to put carefully by; to keep (a thing) to ooneself:—tah-ko pahuṅćnā (-), To get to the bottom (of), to get to the root (of), to discover:—tah-mārnā, s.m. A disease affecting the flanks (of a horse, arising from excessive thirst):—tah milānā, v.n. To pair (as birds):—tah-nāl, s.m. The mounting at the lower end of a scabbard or sheath:—tah-nāma, s.m. An agreement; a treaty (of peace, &c.); a bill of articles or items agreed upon by two parties:—tah-nishān, adj. Inlaid (iron with gold, or a sword-hilt with gold and precious stones):—tah-nishīn honā, v.n. To sink to the bottom; to settle; to subside; to sink into the mind:—tah-o-bālā, adv. Upside down, topsy-turvy;—tah-o-bālā karnā, v.t. To turn upside down; to subvert, to overthrow.

ته tih

P ته tih, adj. Empty, &c.=tihī, q.v.

تيه तेह teh

H تيه तेह teh, = H تيہا तेहा tehā, [Prk. तेओ (with euphonic h); S. तेजस्], s.m. Anger, wrath, passion, rage, vehemence of anger; speaking with warmth, vehemence of manner, peremptoriness, imperiousness; perseverance, steadfastness.

تو तू tū

H تو तू [Ap. Prk. तुहुं or तुहं, fr. Prk. base तु(S.त्व)+gen. aff. हुं, &c.], pers. pron. Thou (used to imply depreciation or contempt; or by way of familiarity, or endearment; or, in addressing the Deity, to imply extreme reverence):—tū-tāṛaq karnā, tū-tū karnā, tū-karnā, v.t. To thou and thee, to address rudely or disrespectfully; to wrangle, quarrel; to abuse:—tū-tū maiṅ-maiṅ, s.f. 'Thou thou, I I'; altercation, wrangling, squabbling; abusing:—-tū maiṅ-main karnā, v.t. To wrangle, squabble; to abuse:—tū-hī, pron. (emphat.) Thou thyself, even thou.

;

Farhang-e-Asifia (Vol. 1) Matches in 2 pages

+ -

Hindi Dictionary

Madda

by Madda

Urdu Dictionary

Farhang-e-Asifia Vol 2

by Farhang-e-Asifia Vol 2

Jashn-e-Rekhta | 8-9-10 December 2023 - Major Dhyan Chand National Stadium, Near India Gate - New Delhi

GET YOUR PASS
Speak Now