dil-e-nadan tujhe hua kya hai
Interesting Fact
Film: Mirza Ghalib 1954
dil-e-nādāñ tujhe huā kyā hai
āḳhir is dard kī davā kyā hai
Foolish heart what ails you pray?
Can antidotes this ache allay?
ham haiñ mushtāq aur vo be-zār
yā ilāhī ye mājrā kyā hai
I'm ardent and she turns away
Lord! what is this game you play?
maiñ bhī muñh meñ zabān rakhtā huuñ
kaash pūchho ki mudda.ā kyā hai
I too am capable of speech
Just ask me what I want today
jab ki tujh bin nahīñ koī maujūd
phir ye hañgāma ai ḳhudā kyā hai
when but for you, naught else exists
why then O lord this noisy fray?
ye parī-chehra log kaise haiñ
ġhamza o ishva o adā kyā hai
…
…
shikan-e-zulf-e-ambarīñ kyuuñ hai
nigah-e-chashm-e-surma sā kyā hai
…
…
sabza o gul kahāñ se aa.e haiñ
abr kyā chiiz hai havā kyā hai
…
…
ham ko un se vafā kī hai ummīd
jo nahīñ jānte vafā kyā hai
From her I hope for constancy
who knows it not, to my dismay
haañ bhalā kar tirā bhalā hogā
aur darvesh kī sadā kyā hai
good you do and goodness reap
what else does the dervish say
jaan tum par nisār kartā huuñ
maiñ nahīñ jāntā duā kyā hai
To you I do bequeath my life
I know not what it is to pray
maiñ ne maanā ki kuchh nahīñ 'ġhālib'
muft haath aa.e to burā kyā hai
Ghalib's worthless I accept
but if comes free then why delay?
dil-e-nadan tujhe hua kya hai
aaKHir is dard ki dawa kya hai
Foolish heart what ails you pray?
Can antidotes this ache allay?
hum hain mushtaq aur wo be-zar
ya ilahi ye majra kya hai
I'm ardent and she turns away
Lord! what is this game you play?
main bhi munh mein zaban rakhta hun
kash puchho ki muddaa kya hai
I too am capable of speech
Just ask me what I want today
jab ki tujh bin nahin koi maujud
phir ye hangama ai KHuda kya hai
when but for you, naught else exists
why then O lord this noisy fray?
ye pari-chehra log kaise hain
ghamza o ishwa o ada kya hai
…
…
shikan-e-zulf-e-ambarin kyun hai
nigah-e-chashm-e-surma sa kya hai
…
…
sabza o gul kahan se aae hain
abr kya chiz hai hawa kya hai
…
…
hum ko un se wafa ki hai ummid
jo nahin jaante wafa kya hai
From her I hope for constancy
who knows it not, to my dismay
han bhala kar tera bhala hoga
aur darwesh ki sada kya hai
good you do and goodness reap
what else does the dervish say
jaan tum par nisar karta hun
main nahin jaanta dua kya hai
To you I do bequeath my life
I know not what it is to pray
main ne mana ki kuchh nahin 'ghaalib'
muft hath aae to bura kya hai
Ghalib's worthless I accept
but if comes free then why delay?
Additional information available
Click on the INTERESTING button to view additional information associated with this sher.
About this sher
Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Morbi volutpat porttitor tortor, varius dignissim.
rare Unpublished content
This ghazal contains ashaar not published in the public domain. These are marked by a red line on the left.