mohabbat tark ki maine gareban si liya maine
Interesting Fact
Film: Do Raha (1952)
mohabbat tark kī maiñ ne garebāñ sī liyā maiñ ne
zamāne ab to ḳhush ho zahr ye bhī pī liyā maiñ ne
love I have renounced and sewn the collar that was ripped
O world now you be happy for this poison I have sipped
abhī zinda huuñ lekin sochtā rahtā huuñ ḳhalvat meñ
ki ab tak kis tamannā ke sahāre jī liyā maiñ ne
though I am alive, I often think, when there is no throng
based on what desire, tell me, have I lived this long
unheñ apnā nahīñ saktā magar itnā bhī kyā kam hai
ki kuchh muddat hasīñ ḳhvāboñ meñ kho kar jī liyā maiñ ne
though I cannot possess her, it's of major consequence
that for a while, her in my dreams, I did experience
bas ab to dāman-e-dil chhoḌ do bekār ummīdo
bahut dukh sah liye maiñ ne bahut din jī liyā maiñ ne
the vestment of my heart O helpless hopes now leave alone
I've lived far too long and sorrows ample have I borne
mohabbat tark ki main ne gareban si liya main ne
zamane ab to KHush ho zahr ye bhi pi liya main ne
love I have renounced and sewn the collar that was ripped
O world now you be happy for this poison I have sipped
abhi zinda hun lekin sochta rahta hun KHalwat mein
ki ab tak kis tamanna ke sahaare ji liya main ne
though I am alive, I often think, when there is no throng
based on what desire, tell me, have I lived this long
unhen apna nahin sakta magar itna bhi kya kam hai
ki kuchh muddat hasin KHwabon mein kho kar ji liya main ne
though I cannot possess her, it's of major consequence
that for a while, her in my dreams, I did experience
bas ab to daman-e-dil chhoD do bekar ummido
bahut dukh sah liye main ne bahut din ji liya main ne
the vestment of my heart O helpless hopes now leave alone
I've lived far too long and sorrows ample have I borne
Additional information available
Click on the INTERESTING button to view additional information associated with this sher.
About this sher
Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Morbi volutpat porttitor tortor, varius dignissim.
rare Unpublished content
This ghazal contains ashaar not published in the public domain. These are marked by a red line on the left.