aaj ik aur baras biit gayā us ke baġhair
jis ke hote hue hote the zamāne mere
परिणाम "hairaton ke silsile soz e nihaan tak aa gae"
हैरतों के सिलसिले सोज़-ए-निहाँ तक आ गएहम नज़र तक चाहते थे तुम तो जाँ तक आ गए
चली सम्त-ए-ग़ैब सीं क्या हवा कि चमन ज़ुहूर का जल गयामगर एक शाख़-ए-निहाल-ए-ग़म जिसे दिल कहो सो हरी रही
तन के मामूरे में यही दिल-ओ-चश्मघर थे दो सो ख़राब हैं दोनों
तज़्किरा सोज़-ए-मोहब्बत का किया था इक बारता-दम-ए-मर्ग ज़बाँ से मिरी छाले न गए
जो चल पड़े थे अज़्म-ए-सफ़र ले के थक गएजो लड़खड़ा रहे थे वो मंज़िल पे आए हैं
हिज्र था बार-ए-अमानत की तरहसो ये ग़म आख़िरी हिचकी से उठा
Devoted to the preservation & promotion of Urdu
A Trilingual Treasure of Urdu Words
Online Treasure of Sufi and Sant Poetry
World of Hindi language and literature
The best way to learn Urdu online
Best of Urdu & Hindi Books