Font by Mehr Nastaliq Web

aaj ik aur baras biit gayā us ke baġhair

jis ke hote hue hote the zamāne mere

रद करें डाउनलोड शेर

उर्दू शब्दकोष

उर्दू शब्द के अर्थ जानने के लिए सर्च बॉक्स में टाइप कीजिए

"jab" का अर्थ

रेख़्ता शब्दकोश

jab

जबجب

when, whilst

zeb

ज़ेबزیب

ornament, beauty, elegance

'zeb'

'ज़ेब'زیبؔ

pen name

jaib

जैबجیب

pocket

प्लैट्स शब्दकोश

جب जब jab

H جب जब jab [Prk. जेम्वहिं or जेम्वइं loc. sing. of जेम्व=S. यावत्], adv. & conj. (correl. to tab), When, at the time when; as soon as; in case; since (temporal and causal):—jab-tab, adv. Now and then, occasionally:—jab-tak, jab-talak; (dialec.) jab-taʼīṅ, jab-toṛī, adv. Till when; till such time as, until; whilst, while; as long as, so long as; by that (or which) time:—jab-jab, adv. Whensoever, at whatever time:—jab-se, adv. Since that time, since:—jab-kā, adj. (f. -ī), Of that time; past, previous, last:—jab-kā-tab, jab-kā-jab, adv. At the time when; at the proper moment:—jab-kabhū, jab-kabhī, adv. When at any time, whenever:—jab-ki, adv. & conj. At the time when, when; while; since (temp. & caus.):—jab-lag, jab-loṅ, adv. (dialec.)=jab-tak, q.v.:—jab-na-tab, adv. Now and then, at times; perpetually, always; never, not at all:—jab-hī, adv. At the very time or moment, whenever, as soon as;—jab-hī, jab-hī-to, conj. Hence (it is, or was), on that account, therefore.

جيب jaib, vulg. jeb

A جيب jaib, vulg. jeb, s.f. The opening at the neck and bosom (of a shirt, &c.); the breast-collar (of a garment); the heart; the bosom; (the Arabs often carry things within the bosom of the shirt, &c.; and hence the word is now applied by them to) 'a pocket' (in which sense the Turks, Persians, and Indians pronounce it jeb):—jaib-pāra, adj. Having the collar rent; sad:—jaib-ćākī, s.f. Heart-rending:—jeb-i-ḵẖāṣ, s.f. A privy purse:—jeb-ḵẖarć, s.m. Pocket-money:—jeb-katrā, s.m. A pickpocket: jeb katarnā (-), To pick the pocket (of):—jeb-ghaṛī, s.f. A watch.

زيب zeb, zīb

P زيب zeb, zīb, s.f. Ornament, elegance, grace, beauty;—part. adj. Adorning, imparting grace (to); becoming, suiting (used as last member of compounds, e.g. jāma-zeb, 'Looking well (or one who looks well) in any dress':—zeb baḵẖshnā (with acc. of person or member, and abl. of thing), To grace, adorn, ornament, deck, beautify:—zeb-denā (-ko), To ornament, adorn; to become, suit, show to advantage:—zeb-o-zīnat, s.f. Ornament and decoration; decoration, ornamentation.

ذابح ẕāběḥ act. part. n. of ذبح 'to cut, cleave, slaughter'

A ذابح ẕāběḥ (act. part. n. of ذبح 'to cut, cleave, slaughter'), s.m. Slaughterer, sacrificer; butcher:—saʻduʼẕ-ẕāběḥ, The two stars α and β in the left horn of Capricornus; the twenty-second mansion of the moon.

ذبيح ẕabīḥ v.n. fr. ذبح; and=maẕbūḥ

A ذبيح ẕabīḥ (v.n. fr. ذبح; and=maẕbūḥ), part. adj. Slaughtered, sacrificed;—s.m. An animal that is destined or prepared for sacrifice, an intended victim, a sacrifice (=ẕabīḥa):—ẕabīḥuʼl-lāh, A surname of Ishmael (who, according to the generality of Moḥammadans, was the son whom Abraham designed to sacrifice, and not Isaac).

;

Farhang-e-Asifia (Vol. 1) Matches in 2 pages

+ -

Hindi Dictionary

Madda

by Madda

Urdu Dictionary

Farhang-e-Amira

by Farhang-e-Amira

Farhang-e-Asifia Vol 2

by Farhang-e-Asifia Vol 2

Lughaat e Kishori

by Lughaat e Kishori
बोलिए