آزر āzar
A آزر āzar, prop. n. The name of Abraham's father (com. but incor. written آذر āẕar, q.v.).
عاذر ʻāz̤ir act. part. of عذر 'to excuse,' c.
A عاذر ʻāz̤ir (act. part. of عذر 'to excuse,' &c.), part. adj. & s.m. Excusing, making excuses;—an excuser, an apologist;—mark of a wound, a scar.
آذر āẕar, vulg. āẕur Zend ātar; see ātash
P آذر āẕar, vulg. āẕur (Zend ātar; see ātash), s.m. Fire;—the ninth month of the Persian Calendar, December; winter;—(prob. for A. āzar) the name of Abraham's father.
ازار izār
P ازار izār, s.f. Drawers, trousers (syn. pāʼe-jāma):—izār-band, s.m. The string with which drawers āre tied, trouser-strings:—izār-band-pe hāth ḍālnā (-ke), To lay hands on the trouser-strings; to evince desire for, or to contemplate, carnal intercourse:—izār-band ḍālnā (-meṅ), To run the string into drawers:—izār-band-kā ḍhīlā, adj. m. (f. -kī ḍhīlī), Ready for carnal intercourse, libidinous, lecherous, wanton, of easy virtue (a woman);—s.m. A rake, debauchee;—izār-band-kī ḍhīlī, s.f. A woman of easy virtue, an unchaste woman:—izār-bandī rishta, s.m. Connection through a wife or mistress; petticoat interest:—izār-meṅ pahinnā or pahin-lenā (-ko), To treat with levity, to disregard, feel no care or concern (for); to be fearless (of), indifferent (to,—used by women).
آذار āzār and aẕār
A آذار āzār (and aẕār), s.m. The sixth of the Greek (or Syrian) months, corresponding to March, O.S.