باٿ बाट bāṭ
H باٿ बाट bāṭ [S. वर्तनि, वर्त्म, वाट], s.f. m. (?), Way, road, path, track, footpath, byway:—bāṭ johnā, bāṭ dekhnā (-kī), To watch or look out (for), to await, expect (syn. rāh dekhnā):—bāṭ ćalnā, v.n. To go along a road, to travel, journey:—bāṭ dikhānā (-ko), To show the road (to); to direct (one) on (his) way; to guide;—to keep one waiting or in expectation:—bāṭ-dikhāʼū, s.m. Guide, conductor:—bāṭ roknā, To close or obstruct a road; to stop (one) on a road:—bāṭ-sārū, s.m. Traveller:—bāṭ kāṭnā, To get over a road, to travel, &c. (=bāṭ ćalnā):—bāṭ-ghāṭ, adv. Somewhere or other (com. bāṭī-ghāṭī):—bāṭ hernā (-kī), To scan the road, to look out (for), &c.=bāṭ johnā, q.v.
بات बात bāt
H بات बात bāt [S. वार्त्ता 'News,' &c.; Prk. वत्ता], s.f. Speech, language, word, saying, conversation, talk, gossip, report, discourse, news, tale, story, account; thing, affair, matter, business, concern, fact, case, circumstance, occurrence, object, particular, article, proposal, aim, cause, question, subject:—bāt bāt-meṅ, adv. In every word, in every case or instance, on every occasion, for the least thing; in every particular, in every respect, throughout, altogether:—bāt bāṅdhnā, To sophisticate, to prevaricate:—bāt-bićār, s.m. Logic:—bāt badalnā, To depart from (one's) word, to say one thing and do another; to equivocate, prevaricate, shuffle:—bāt baṛhānā, To prolong a contest or dispute, to spin out or continue an altercation; to make a serious affair of:—bāt bigāṛnā or bigāṛ-denā, To mar a plot, to spoil; to thwart, frustrate; to ruin one's credit, bring disgrace upon:—bāt bigaṛnā, To lose credit, become bankrupt, be ruined:—bāt banānā, To talk much; to make up a story; to invent excuses, to concoct, fabricate; to talk grandly, to boast, bounce:—bāt-banā, bāt-banāʼū, s.m. One who makes excuses; time-server:—bāt bannā, To be snccessful, prove a success, answer well; to gain credit or honour, to prosper, flourish:—bāt pānā, To attain (one's) object or end, effect (one's) purpose; to get to the bottom of an affair, to fathom a design or object:—bāt-par ānā, To be bent or set upon, to insist; to hold or establish a position or point, &c.:—bāt pakaṛnā (-kī), To seize censoriously on what is said, to carp or cavil (at):—bāt palaṭnā, bāt phernā, To go back from one's word; to prevaricate, shuffle, &c. (=bāt badalnā):—bāt-phūṭnā = bāl khulnā, q.v.:—bāt pūćhnā, To put a question (to), inquire (of, -se); to inquire (after); to evince concern, care, or feeling, &c. (for):—bāṭ pheṅknā, To talk (at), to taunt, jeer, mock:—bāt ṭālnā, To put off; to make excuses; to evade:—bāt ćabā-jānā, To swallow one's words:—bāt ćalānā, To talk (of, -kī), to converse, broach conversation, start a subject:—bāt ćhāṅṭnā, To talk much, &c.=bāt banānā, q.v.:—bāt-ćheṛnā, To broach conversation, &c. (=bāt ćalānā); to trake lup or renew a dispute or altercation:—bāt-ćīt, s.f. Talk, conversation, discourse;—bāt-ćīt karnā, To talk, converse, &c.;—bāt dohrānā, To repeat a thing, to harp on a thing:—bāt dharānā, To persist in making excuses, to put off, evade, shuffle:—bāt ḍālnā, To throw away one's words, to ask in vain; to ask for, request; to propose:—bāt rakhnā or rakh-lenā, To agree, assent, comply; to keep one's credit; to assist:—bāt rahnā, To have (one's) words made good; to be fulfilled or accomplished (declarations); to succeed; to overcome, get the better in argument, to prevail; to be accepted; to preserve perfect:—bāt-kā batakkar karnā, To multiply words, talk much, make much of little, to exaggerate:—bāt-kā pakkā, bāt-kā pūrā, bāt-kā saććā, adj. True to one's word, faithful to one's promise, trustworthy;—bāt-kī bāt-meṅ, adv. In a word, in an instant, suddenly:—bāt kāṭnā, To cut one's speech short, speak when another is speaking, to interrupt; to break the thread of a discourse:—bāt kursī-nishīn honā, (One's speech) to be approved or accepted:—bāt karnā, To speak, talk, converse, &c. (=bāteṅ karnā, bāt-ćīt karnā):—bāt-ko pīnā or pī-jānā, To swallow or gulp down one's words; to bear in silence, wait, have patience, suppress one's feelings:—bāt-ko (kisī-ke) muṅh-se le-jānā, To take the words out of (one's) mouth; to anticipate one in speaking of or mentioning a thing:—bāt-khulnā or khul-jānā, To leak out, become known or public, be discovered, to transpire:—bāt kahnā, To speak (of), tell, say; to talk, discourse:—bāt kahte, bāt karte-meṅ, adv. In an instant, all at once:—bāt gaṛhnā, To frame (one's) speech or words carefully; to speak to the purpose, or with effect:—bāt lagānā, To speak (of or about), make arrangements (for), negotiate; to impute (to), charge (with), to calumniate, traduce:—bāt lagnā, To feel, or be impressed by, one's words; to be offended:—bāt mārnā, To turn off, evade, or divert a discourse; to nullify a speech or saying; to silence, refute, rebut; to speak at, taunt; to snub, put down:—bāt mānnā, bāt qabū, karnā, To heed or mind what is said, to obey; to admit, accept, agree to, comply with:—bāt mat karo, Hold your tongue! be silent!:—bāt man-meṅ basnā, To remain in the memory, be kept or borne in mind:—bāt-meṅ, adv. In a short time, in a little while, in a moment:—bāt-meṅ bāt kahnā, bāt-meṅ bolnā, bāt-meṅ paṛnā (-kī), To put in a word whilst another is speaking, to interrupt (one) in speaking (=bāt kāṭnā):—bāt-meṅ-se bāt nikālnā, To drag
out or prolong an argument or dispute; to carp or cavil at an argument, to convict or refute one from his own lips; to draw inferences from; to learn from:—bāt-meṅ farq ānā, To lose credit or repute, &c. (=bāt bigaṛnā, q.v.):—bāt-meṅ fī nikālnā, To pick holes in an argument, to find fault with, criticize closely, cavil at:—bāt-meṅ girānā or girā-denā, To overcome in argument, to confute:—bāt-nikās, s.m. Deductive logic:—bāt hāṅknā, To talk much, spin a yarn, make up a story, &c. (=bāt banānā):—bāt halkī honā, bāt heṭī honā, To be of little esteem, to be without credit or esteem:—bātoṅ bātoṅ, adv. In the course of speech or conversation:—bātoṅ-kā jhāṛ bāṅdhnā, To pour out a string of words, to talk without ceasing:—bātoṅ-meṅ uṛānā, To put off; turn off with a jest:—bātoṅ-meṅ ānā or ā-jānā, To be taken in, cajoled, deceived:—bātoṅ-meṅ bahlānā, To beguile with words, divert one's attention; to delude with fair speeches:—bātoṅ-meṅ dhar-lenā, To overcome or excel in argument or conversation:—bātoṅ-meṅ lagānā, To entangle (one) in talk, engage (one) in conversation, occupy (one's) attention:—bāteṅ baghārnā, lit. 'To season one's speech'; to talk grandly; to talk at a great rate:—bāteṅ ćiknānā, lit. 'To oil one's words'; to have an oily tongue, to flatter, gammon:—bāteṅ sunānā, To speak harshly (to), censure, reproach; to revile, abuse; to repeat one's story or adventures, tell one's tale:—bāteṅ sunnā, To listen to what is said, lend an attentive ear, to heed; to bear or brook reviling, abuse, &c.:—bāteṅ karnā, To converse, discourse, &c. (=bāt karnā):—bāteṅ lagānā, To tell tales (of), speak, ill (of), to misrepresent, calumniate, backbite:—bāten mi-lānā, To concur (with), be in harmony (with), agree (with).