اشاره ishāra
P اشاره ishāra, s.m. = P اشارت ishārat, s.f. [for A. اشارة, inf. n. iv of شور 'to show or display' (a thing)], Sign, signal; beck, nod, wink, nudge, gesticulation; pointing to, indication, trace, mark; allusion, hint, clue; insinuation, inuendo; love-glances, ogling; dumb-show:—ishāra karnā, v.t. To make a sign (with the hand, or head, &c., generally with the words sir-se, &c. expressed); to beckon; to nod; to wink; to nudge; to cast side glances; to point (to), to indicate; to allude (to), refer (to); to signify (a desire or wish for anything to be done), to direct by sign, &c.; to hint, give the cue (to).
اشہد ashhadu
A اشہد ashhadu (1st pers. sing. aor. of شہد), I bear witness, I testify, I declare.
عشره ʻashara, vulg. ʻashra for A. عشرة ʻasharat; see ʻashr
P عشره ʻashara, vulg. ʻashra (for A. عشرة ʻasharat; see ʻashr), adj. & s.m. Ten;—a decade; ten days; the first ten days of Moḥarram (see dahā, and ʻāshūrā).
عاشورا ʻāshūrā
A عاشورا ʻāshūrā = A عاشور ʻāshūr (fr. عشر 'to make ten'), s.m. The tenth day, or the first ten days, of the month Moharram:—ʻāshūr-ḵẖāna, s.m. A temporary structure for the celebration of the Moḥarram festival; a house for the reception of the banners, &c. used in the Moḥarram procession.