aaj ik aur baras biit gayā us ke baġhair
jis ke hote hue hote the zamāne mere
परिणाम "گذرے"
ग्लोबल ग्रे
पर्काशक
बार्कले गरे
लेखक
दिलकश प्रेस गुजरी बाजार, पटना
हेनरी ग्रे
1827 - 1861
صحّت میں گوارا ہے جو تکلیف گذر جائےاس طرح کا بیمار نہ مرتا ہو تو مرجائے
تھی یہی فصل یہی دھوپ یہی گرم ہواٹھنڈے پانی پہ گرے پڑتے تھے، حُرؔ کے رفقا
یہ تو کہہ دو کہیں بابا بھی ملیں گے اماںکئی دن گذرے ہیں وہ ہیں مری آنکھوں سے نہاں
“मेरे नाना... जब करीमिया से भागे इन्क़िलाब के वक़्त तो अपने साथ सिर्फ़ क़ुरआन लेकर भागे थे।”, तमारा ने आहिस्ता से कहा।...
گذرے ہیں گرچہ مردم خوب آگے بھی ہزارپر یہ شرف خدا کی طرف سے ہے یہ وقار
ज़ीशान साहिल उर्दू कविता के एक अनोखे और संवेदनशील लहजे के कवि हैं, जिन्होंने आधुनिक दौर की जटिल भावनाओं को सरल लेकिन गहरे रूपकों के माध्यम से व्यक्त किया है। उनकी कविताओं में एक मौन विरोध, एक तहदार आलोचना, और एक बौद्धिक कोमलता पाई जाती है जो पाठक को झकझोर देती है। उनके यहाँ दुख, ख़ामोशी और समय जैसे विषयों का सौंदर्यपूर्ण चित्रण मुख्य रूप से मिलता है।
शेर-ओ-अदब के समाजी सरोकार भी वाज़ेह रहे हैं और शायरों ने इब्तिदा ही से अपने आप पास के मसाएल को शायरी का हिस्सा बनाया है अल-बत्ता एक दौर ऐसा आया जब शायरी को समाजी इन्क़िलाब के एक ज़रिये के तौर पर इख़्तियार किया गया और समाज के निचले, गिरे पड़े और किसान तबक़े के मसाएल का इज़हार शायरी का बुनियादी मौज़ू बन गया। आप इन शेरों में देखेंगे कि किसान तबक़ा ज़िंदगी करने के अमल में किस कर्ब और दुख से गुज़र्ता है और उस की समाजी हैसियत क्या है।किसानों पर की जाने वाली शायरी की और भी कई जहतें है। हमारा ये इन्तिख़ाब पढ़िए।
इश्क़ बहुत सारी ख़्वाहिशों का ख़ूबसूरत गुलदस्ता है। दीदार, तमन्ना का ऐसा ही एक हसीन फूल है जिसकी ख़ुश्बू आशिक़ को बेचैन किए रखती है। महबूब को देख लेने भर का असर आशिक़ के दिल पर क्या होता है यह शायर से बेहतर भला कौन जान सकता है। आँखें खिड़की, दरवाज़े और रास्ते से हटने का नाम न लें ऐसी शदीद ख़्वाहिश होती है दीदार की। तो आइये इसी दीदार शायरी से कुछ चुनिंदा अशआर की झलक देखते हैः
गिरे گِرے
fall, drop, sink, to be spit
गुज़री گُذری
गुज़रा گُذْرا
गुज़र گُذَر
Samandar Agar Mere Andar Gire
वज़ीर आग़ा
लेख
Sarsari Is Jahan Se Guzre
क़मर आज़म हाश्मी
आत्मकथा
Maut Ka Fareb
Guzre Waqton Ki Ibarat
रियाज़ मजीद
ग़ज़ल
Nazre Khush Guzre
बेगम अनीस क़िदवाई
आलोचना
Tashrih (Anatmi) Azmiyat (Osteology)
विज्ञान
Dekhen Kya Guzre Hai Qatre Pe
जिलानी बानो
Tashreeh Anatomy
Tashreeh-e-Urooqiyat
Guzre The Ham Jahan Se
अफ़ज़ल तौसीफ़
सफ़र-नामा / यात्रा-वृतांत
Charagh-e-Rahguzar
ज़हीर अनवर
Charagh-e-Raahguzar
अज़मत भोपाली
काव्य संग्रह
Tashreeh (Anatomy)
Nanihal Mein Guzre Din
शंकर
बाल-साहित्य
Kala Shahr Gore Log
एहसानुल हक़
नॉवेल / उपन्यास
قصہ میرا بھی سانحہ ہے عجبکس پہ گذرا ہے یہ ستم یہ غضب
اور یہی سبب ہے کہ باوجود یہ کہ کئی قرن گورنمنٹ کو ہندوستانیوں کو تعلیم دیتے ہوئے گذرے مگر ان کی سوسائٹی کی حالت اب تک درست نہیں ہوئی۔...
جو عذرا پہ گذرا سو مشہور ہےدمن کا بھی احوال مذکور ہے
ایک متعدد بہ ذخیرہ کلام اس کے بعد کا بھی ہے۔ یعنی 1920ء سے لے کر عین وقت وفات ستمبر 1921ء تک کا۔ ممکن ہے کہ کبھی یہ بھی کلیات چہارم کے نام سے شائع ہو جائے۔ لیکن ابھی تک کہ مرحوم کی وفات کو 23 سال گذر چکے ہیں،...
گذرے گی جو کچھ سر کے اپر سب وہ سہے گابیٹوں میں بھتیجوں میں کوئی کم ہی رہے گا
उसकी ये नाक़द्री। उन्हीं लड़कों के पीछे उसने अपनी सारी जवानी ख़ाक में मिला दी। उसके शौहर को गुज़रे आज पाँच साल हुए तब उसकी चढ़ती जवानी थी। ये तीन चींटे तो उसके गले मंढ दिए हैं। अभी उसकी उम्र ही क्या है चाहती तो आज वो भी होंट सुर्ख़...
लिहाज़ा सवाल ये है कि जब मुख़्तलिफ़ लोग एक ही हर्फ़ को रोमन रस्म-ए-ख़त में मुख़्तलिफ़ तरह अदा करेंगे, कोई कुछ लिखेगा, कोई कुछ तो बच्चे की ता'लीम किस तरह होगी? या फिर ये होगा कि कम-ओ-बेश हर घर में रोमन उर्दू अपनी ही तर्ज़ की होगी।...
अब तक इस दफ़्तर में आए औरत को तक़रीबन एक घंटा हो चुका था, उसने कहा,...
अबकी भी वो हसब-ए-मामूल बीमार पड़ा और दवा ना खाई, लेकिन बुख़ार अबकी मौत का परवाना लेकर चला था। हफ़्ता गुज़रा। दो हफ़्ते गुज़रे। महीना गुज़र गयाऔर हरखू चारपाई से ना उठा। अब उसे दवा की ज़रूरत मालूम हुई। इस का लड़का गिरधारी भी नीम के सेंके पिलाता।...
دل شب سے گذرے ہے فریاد یاںسر رہ تک آ دیکھ یہ خستہ حال
زناں اسیر ہوئیں مرد ایک ایک مواکہاں حسین کے گذرے ہیں اقرباے حسین
دوڈھائی سو برس آرام سے گزرے۔ ذئب بن صالح کی خاندانی شکل و شباہت کے نقوش مقامی یہودی اور بعض ترکی یا عیسائی گھرانوں کے رنگوں سے مل کر دھندلے پڑنے لگے تھے۔ ذئب بن صالح کی براہ راست اولادمیں کوئی نہ بچا تھا، لیکن اس کا نام باقی تھا۔...
پھر کبھو وہم میں بھی گذرے نہ ملنا تیراجب نہ تب در پہ اسی کے رہے ماتھا میرا
ये जिस दिन वहाँ आकर रहे, खिड़कियाँ बंद पड़ी थीं। कई बरस गुज़र गए, उसी तरह बंद पड़ी रहीं, कभी खोल कर बाग़ की तरफ़ न देखा।...
یہ کیوں؟ صرف اس لئے کہ ہم دیکھتے ہیں کائنات میں کوئی چیز نہیں جو تغیر پذیر نہ ہو، ہمارے جذبات بدلے، خیالات بدلے، تغیر حالت کے ساتھ وہ آثار خارجی بھی جن میں ہم گھرے ہوئے تھے، کچھ سے کچھ ہوگئے۔...
Devoted to the preservation & promotion of Urdu
A Trilingual Treasure of Urdu Words
Online Treasure of Sufi and Sant Poetry
World of Hindi language and literature
The best way to learn Urdu online
Best of Urdu & Hindi Books