Font by Mehr Nastaliq Web

aaj ik aur baras biit gayā us ke baġhair

jis ke hote hue hote the zamāne mere

CANCEL DOWNLOAD SHER

Editor : Qamar Raees

Edition Number : 001

Publisher : Taj Publishers, Delhi

Year of Publication : 1976

Language : Urdu

Categories : Research & Criticism, Translation

Sub Categories : Articles / Papers

Pages : 336

Contributor : Anjuman Taraqqi Urdu (Hind), Delhi

tarjuma ka fun aur riwayat
For any query/comment related to this ebook, please contact us at haidar.ali@rekhta.org

About The Book

یہ کتاب چند مقالات کا مجموعہ ہے جسے مختلف اوقات میں مختلف لوگوں نے لکھا تھا۔ اس کتاب میں فن ترجمہ کی اہمیت و افادیت کو اجاگر کیا گیا ہے۔ چونکہ ترجمہ کی روایت بہت پرانی اور ایک دوسرے کے خیالات و مشاہدات سے آگہی کا سب سے بہتر طریقہ ہوتا ہے جس سے ہم دوسری زبان و علوم کے تجربات و مشاہدات سے مستفید ہوتے ہیں۔ بہت سی کتابوں کے ترجمے کی روایت بہت ہی پرانی ہے مثلا پنج تنترا کے ترجمے بہت قدیم یعنی انوشیرواں کے زمانے سے چلی آ رہی ہے۔ اسی طرح افلاطون و ارستو کی کتابوں کے بہت پہلے ترجمہ کیا جا چکا تھا۔ ہندوستان میں خاص طور پر اکبری عہد ترجمے کے لئے کافی مشہور ہے جہاں پر باقاعدہ دار الترجمہ قائم کیا گیا اور علما کے ایک گروہ کا مستقل کام ہی یہ تھا کہ دیگر اقوام کے علوم مختلفہ کا ترجمہ کریں۔ مگر یہ فن بیسویں صدی آتے آتے اپنے تمام تر ادوار کو پیچھے چھوڑ گیا اور یہ ایک مستقل فن کی حیثیت سے جانا جانے لگا۔ ان مقالات میں ترجمے کے اصول پر بحث کی گئی ہے۔

.....Read more
For any query/comment related to this ebook, please contact us at haidar.ali@rekhta.org

More From Author

Read the author's other books here.

Popular And Trending Read

Find out most popular and trending Urdu books right here.

See More

Jashn-e-Rekhta | 13-14-15 December 2024 - Jawaharlal Nehru Stadium , Gate No. 1, New Delhi

Get Tickets
Speak Now