Today's top 5

kyā husn ne samjhā hai kyā ishq ne jaanā hai

ham ḳhāk-nashīnoñ Thokar meñ zamānā hai

kya husn ne samjha hai kya ishq ne jaana hai

hum KHak-nashinon ki Thokar mein zamana hai

Jigar Moradabadi

gurez-pā hai nayā rāsta kidhar jaa.eñ

chalo ki lauT ke ham apne apne ghar jaa.eñ

gurez-pa hai naya rasta kidhar jaen

chalo ki lauT ke hum apne apne ghar jaen

Jamal Owaisi

ik aur dariyā sāmnā thā 'munīr' mujh ko

maiñ ek dariyā ke paar utrā to maiñ ne dekhā

ek aur dariya ka samna tha 'munir' mujh ko

main ek dariya ke par utra to main ne dekha

Muneer Niyazi

dil-e-muztar se pūchh ai raunaq-e-bazm

maiñ ḳhud aayā nahīñ laayā gayā huuñ

dil-e-muztar se puchh ai raunaq-e-bazm

main KHud aaya nahin laya gaya hun

Shad Azimabadi

kahānī likhte hue dāstāñ sunāte hue

vo so gayā hai mujhe ḳhvāb se jagāte hue

kahani likhte hue dastan sunate hue

wo so gaya hai mujhe KHwab se jagate hue

Saleem Kausar
WORD OF THE DAY

naaseh

  • नासेह
  • ناصح

means

adviser/ counsellor

mujhe kaam rone se aksar hai nāseh

kab tak mire muñh ko dhotā rahegā

preacher I am wont to weep, time and again

till when will you keep wiping tears of my pain

mujhe kaam rone se aksar hai naseh

tu kab tak mere munh ko dhota rahega

preacher I am wont to weep, time and again

till when will you keep wiping tears of my pain

DICTIONARY

Quiz A collection of interesting questions related to Urdu poetry, prose and literary history. Play Rekhta Quiz and check your knowledge about Urdu!

Who amongst the following penned the couplet 'kis sher kii aamad hai ki ran kaanp rahaa hai. Ran ek taraf charkh-e-kuhan kaanp rahaa hai'?
Start Today’s Quiz

DID YOU KNOW ?

Ever wondered how these three words, ‘Megh’, ‘MeGH’, and ‘GHem’ are related to each other? Well, they all mean the same thing, it’s just that their letters are flip-flopped! In Arabic, a dense, dark rain cloud is called ‘GHem’, the same word’s palindrome became ‘MeGH’, in Persian. Twin to these words is the Sanskrit word ‘Megh’, which is an inseparable part of Hindustani music and poetry. Let the linguists nail down what the relationship between Sanskrit and archaic Persian was; the beauty of Urdu poetry is that on the one hand, Mir Taqi Mir says in one of his couplets:

Tah-e-MeGH-e-Khurshiid Pinhaa.n Huaa
Na Dekha Magar Ruu-e-Jaanaa.n Hua

And Insha Allah Khan Insha, one of his contemporaries, who also had a bent for music, wrote:

Ye Jal-tarang ne phailaa dii aag paanii par
Ki jal ke gir paDii Khud megh raag paanii par

see past archives

Today's Special

Parveen Shakir

Parveen Shakir

1952-1994

One of the most popular woman poets who gave expression to feelings and experiences specific to women.

kū-ba-kū phail ga.ī baat shanāsā.ī

us ne ḳhushbū tarah merī pazīrā.ī

The news of our affinity has spread to every door

He welcomed me like fragrance which he did adore

ku-ba-ku phail gai baat shanasai ki

us ne KHushbu ki tarah meri pazirai ki

The news of our affinity has spread to every door

He welcomed me like fragrance which he did adore

See Full Ghazal

Rekhta blog

Featured Video
This video is playing from YouTube

Jaan Nisar Akhtar

Letters Of Love & Loss | Jaan Nisar Akhtar Aur Safia Ke Khat | Rekhta Studio

Share this video

E-Books Library

Kulliyat-e-Anwar Shaoor

Anwar Shuoor 

2015 Kulliyat

Iqbal Dulhan

Bashiruddin Ahmad Dehlvi 

1908 Moral and Ethical

Mughal Tahzeeb

Mahboob-Ullah Mujeeb 

1965

Audhoot Ka Tarana

 

1958 Nazm

Shumara Number-002

Dr. Mohammad Hasan 

1970 Asri Adab

View More E-Books