Today's top 5 Urdu Shayari

ik raat dil-jaloñ ko ye aish-e-visāl de

phir chāhe āsmān jahannam meñ Daal de

just one night give these deprived the joy of company

thereafter if you wish merge paradise and purgatory

ek raat dil-jalon ko ye aish-e-visal de

phir chahe aasman jahannam mein Dal de

just one night give these deprived the joy of company

thereafter if you wish merge paradise and purgatory

Jalal Lakhnavi

ye kaisī jagah hai ki dil kho rahā hai

bayābāñ hai sahrā hai gulshan hai kyā hai

ye kaisi jagah hai ki dil kho raha hai

bayaban hai sahra hai gulshan hai kya hai

Akhlaq Ahmad Ahan

mohabbat sazā tark-e-mohabbat

mohabbat yahī in.aam bhī hai

mohabbat ki saza tark-e-mohabbat

mohabbat ka yahi inam bhi hai

Wamiq Jaunpuri

jiyūñgā maiñ tirī sāñsoñ meñ jab tak

ḳhud apnī saañs meñ zinda rahūñgā

jiyunga main teri sanson mein jab tak

KHud apni sans mein zinda rahunga

Akram Naqqash

kis ko nahīñ kotāhī-e-qismat shikāyat

kis ko gila-e-gardish-e-ayyām nahīñ hai

kis ko nahin kotahi-e-qismat ki shikayat

kis ko gila-e-gardish-e-ayyam nahin hai

Abdul Aziz Khalid


  • ख़ुद-सर
  • خود سر



mire siine meñ dil hai koī shahzāda-e-ḳhud-sar

kisī din us ko tāj-o-taḳht se mahrūm kar dekhūñ

mere sine mein dil hai ya koi shahzada-e-KHud-sar

kisi din us ko taj-o-taKHt se mahrum kar dekhun


Quiz A collection of interesting questions related to Urdu poetry, prose and literary history. Play Rekhta Quiz and check your knowledge about Urdu!

Which poet's poetry has been characterized as 'Makr-e-Shairana' ?
Start Today’s Quiz

Rekhta App : World’s largest collection of Urdu poetry



An important Urdu poet once remarked about Asrar-ul-Haq Majaz, "Urdu Shayari mein ek Keats paida hua tha jise taraqqi-pasand bheDiye uTha le gaye". This unique poet of romance and revolution did not get to live long owing to his excessive drinking habit. Along with his poetry, his sense of humor and quick-wittedness, too, is quite famous.
Once in Lucknow, Raja Mahmudabad advised Majaz with great affection:
“Dekho Miyan! Agar tum sharaab piina chhoD do, to main tumhare guzare ke liye chaar-sau rupiye maah-var vazifa (monthly allowance) muqarrar kar dunga.”
Majaz politely responded:
“Magar Raja Sahib! Ye to sochiye kih agar main sharab hi piina chhoD duu.n to phir char-sau rupiyon ka kya karunga?”

Pretty much the same sense of humor has passed down to Majaz’s nephew, the famous poet, lyricist, and scriptwriter Javed Akhtar’s genes.


The word ‘Paimaana’ instantly calls to mind a wine-glass, but well beyond the limits of the wine-house, a Paimaana is also found in children’s school bag; and how’s that?
Because both have something to do with measurement.
‘Paimaana’ is a standard instrument for measuring the quantity, weight, length, width, thickness, or temperature of an object.
The scale that children carry in their school bags is called ‘Paimaana’ in Urdu; now commonly known as FuTTaa. Else ways, it was also used to give them a beating!
Paimaana is also referred to the vessel used to measure a liquid, like wine, which in Urdu poetry, is often seen making rounds (Gardish), and sometimes overflowing (Chhalakna).
Likewise, ‘Sabr ka Paimaana Chhalakna’ means to lose one’s patience at breaking point, and ‘Sharaafat ka Paimaana’ means the test of one’s good-breeding.



Nida Fazli (1938-2016), whose real name was Muqtada Hassan Fazli, is obviously very famous as a poet and film songwriter, but he has also written his autobiography in a very unique way. “Diwaron Ke Baahar”, “Diwaron Ke Biich” are his two autobiographical works in which he tells his life story like a narrator. Nowhere is the first-person singular "I" used; throughout he maintains his pen-name ‘Nida’ as a character of some novel. All the characters in his autobiographical works are mentioned with their real names, and all the events are real, too.
Nida Fazli wrote forthrightly about his family, childhood, student years in Gwalior, experiences in Bombay, and love interests. And with the same forthrightness, he wrote about many others which included famous names from literature and cinema, many of whom became enraged at him.



“Marne Ki Duaa.en Kyun Mangu Jine Ki Tamanna Kaun Kare”

This famous ghazal of Moin Ahsan Jazbi (1912-2005) was sung twice in Indo-Pakistani films but both times he did not get credit for it.
Kishore Kumar sang this Ghazal in the film ‘Ziddi’ (1948) which was made by Shahid Latif, the husband of Ismat Chaqtai, and the story was written by Ismat. In 1970, the same Ghazal came out in the voice of Habib Wali Mohammad in the Pakistani film Chand Suraj and became very popular. On one hand where the Ghazal’s the closing verse was entirely omitted in Ziddi, the one in Chand Suraj kept the closing verse but removed Jazbi’s pen-name. The line, “Duniya ne hamen ChhoDa ‘Jazbii’, ham chhoD na den kyun duniya ko” was sung as:

Duniya ne hamen ChhoDa aye dil, ham chhoD na den kyun duniya ko
Duniya ko samajh kar baithe hain ab duniya duniya kaun kare

Jazbi was a professor of Urdu at Aligarh Muslim University. When one of his students asked him to write this ghazal on his autograph book, he simply replied:
“Ye Meri Ghazal Kahaan Hai…”



Distinguished Urdu satirist Mushtaq Ahmad Yousufi (1923-2018) never spent a day in his life without peeking several times into the dictionary, except for when he was ill. He was of the opinion that if he were to choose 3 books while deserted on an island, he would first take the dictionary, second Mir’s poetry, and lastly Shakespear. 

Yousufi was born in Tonk, Rajasthan. He did his MA from Aligarh Muslim University and then moved to Karachi. A banker by profession, he had masterful command over both Urdu language literature and English literature, which he used creatively in his writings. He made interesting parodies and pun on words not only of poetry but also of old prose pieces, and terms.

For the English word ‘Caricature’, Yousufi conjoined the Urdu words MasKH (metamorphosing) and KHaaka (Sketch) and created the word ‘MasKhaaka’.

Today's Special

Bashar Nawaz

Bashar Nawaz


One of the prominent progressive poets, critic and lyricist Known for writing lyrics ‘karoge yaad to har baat yaad…’ for ‘Bazaar’.

chup-chāp sulagtā hai diyā tum bhī to dekho

kis dard ko kahte haiñ vafā tum bhī to dekho

chup-chap sulagta hai diya tum bhi to dekho

kis dard ko kahte hain wafa tum bhi to dekho

See Full Ghazal


Rekhta blog

Featured Video
This video is playing from YouTube

Jagan Nath Azad

A Conversation With Mukta Lal || Kuchh Yaadein Kuchh Batein || Rekhta

Share this video

E-Books Library

Kulliyat-e-Anwar Shaoor

Anwar Shuoor 

2015 Kulliyat

Iqbal Dulhan

Bashiruddin Ahmad Dehlvi 

1908 Moral and Ethical

Mughal Tahzeeb

Mahboob-Ullah Mujeeb 


Audhoot Ka Tarana


1958 Nazm

Shumara Number-002

Dr. Mohammad Hasan 

1970 Asri Adab

View More E-Books