aaj ik aur baras biit gayā us ke baġhair
jis ke hote hue hote the zamāne mere
تلاش کا نتیجہ "badrii"
اجالے اپنی یادوں کے ہمارے ساتھ رہنے دونہ جانے کس گلی میں زندگی کی شام ہو جائے
ایک بوسہ ہونٹ پر پھیلا تبسم بن گیاجو حرارت تھی مری اس کے بدن میں آ گئی
نہ جی بھر کے دیکھا نہ کچھ بات کیبڑی آرزو تھی ملاقات کی
جو ترے در سے اٹھا پھر وہ کہیں کا نہ رہااس کی قسمت میں رہی در بدری کہتے ہیں
اب نہ وہ احباب زندہ ہیں نہ رسم الخط وہاںروٹھ کر اردو تو دہلی سے دکن میں آ گئی
جواب دینے کی مہلت نہ مل سکی ہم کووہ پل میں لاکھ سوالات کر کے جاتا ہے
از سر نو فکر کا آغاز کرنا چاہیئےبے پر و بال سہی پرواز کرنا چاہیئے
ماحول سب کا ایک ہے آنکھیں وہی نظریں وہیسب سے الگ راہیں مری سب سے جدا منظر مرا
شاعری میں انفس و آفاق مبہم ہیں ابھیاستعارہ ہی حقیقت میں خدا سا خواب ہے
ایک منظر بھی نہ دیکھا گیا مجھ سے کاوشؔسارے عالم کو کوئی دیکھ رہا ہے مجھ میں
میری آواز کو آواز نے تقسیم کیاریڈیو میں ہوں ٹیلیفون کے اندر ہوں میں
سانس لینے بھی نہ پایا تھا کہ منظر گم ہوامیں کسی قابل نہ تھا ورنہ ٹھہرتا اور کچھ
سکھ کی زمیں بسیط نہیں ہے تو کیا ہوادکھ تو مرا وشال ہے آکاش کی طرح
کہاں وہ رک کے کوئی بات کر کے جاتا ہےہمیشہ نصف ملاقات کر کے جاتا ہے
لفظ کی بہتات اتنی نقد و فن میں آ گئیمسخ ہو کر صورت معنی سخن میں آ گئی
کچھ تو مجبوریاں رہی ہوں گییوں کوئی بے وفا نہیں ہوتا
زندگی تو نے مجھے قبر سے کم دی ہے زمیںپاؤں پھیلاؤں تو دیوار میں سر لگتا ہے
بڑے لوگوں سے ملنے میں ہمیشہ فاصلہ رکھناجہاں دریا سمندر سے ملا دریا نہیں رہتا
دشمنی جم کر کرو لیکن یہ گنجائش رہےجب کبھی ہم دوست ہو جائیں تو شرمندہ نہ ہوں
محبتوں میں دکھاوے کی دوستی نہ ملااگر گلے نہیں ملتا تو ہاتھ بھی نہ ملا
Devoted to the preservation & promotion of Urdu
A Trilingual Treasure of Urdu Words
Online Treasure of Sufi and Sant Poetry
World of Hindi language and literature
The best way to learn Urdu online
Best of Urdu & Hindi Books