aaj ik aur baras biit gayā us ke baġhair
jis ke hote hue hote the zamāne mere
تلاش کا نتیجہ "ridaa.e.n"
میری چادر تو چھنی تھی شام کی تنہائی میںبے ردائی کو مری پھر دے گیا تشہیر کون
تشریف لاؤ کوچۂ رنداں میں واعظوسیدھی سی راہ تم کو بتا دیں نجات کی
ساقی نے نگاہوں سے پلا دی ہے غضب کیرندان ازل دیکھیے کب ہوش میں آئیں
نہ وہ رندان خوش اوقات نہ وہ بزم وفاعشرت بادۂ گلفام کسے نذر کروں
اک عمر کی محنت کا یہ پھل پائیں گے ہم لوگمٹی کی ردا اوڑھ کے سو جائیں گے ہم لوگ
واعظ خطا معاف کہ رندان مے کدہدل کے سوا کسی کا کہا مانتے نہیں
حسین رفعتیں تقسیم کرتا ہے اب بھییزید آج بھی رسوائیاں سمیٹتا ہے
دوسروں کے زخم بن کر اوڑھنا آساں نہیںسب قبائیں ہیچ ہیں میری ردا کے سامنے
پی شراب نام رنداں تا اثر سوں کیف کےذکر اللہ اللہ ہو وے گر کہے تو رام رام
زاہدو دعوت رنداں ہے شراب اور کبابکبھی میخانے میں بھی روزہ کشائی ہو جائے
رندان عشق چھٹ گئے مذہب کی قید سےگھنٹہ رہا گلے میں نہ زنار رہ گیا
میں اپنے وقت میں اپنی ردا میں رہتا ہوںاور اپنے خواب کی آب و ہوا میں رہتا ہوں
اے زمیں زاد تری رفعتیں چھونے کے لئےتجھ تلک میں کئی افلاک بدل کر آیا
شب وعدہ فصیل ہجر سے آگے چمکتا ہے ترا اسم ستارہ جوکہ جیسے کوئی پیوند ردائے صبح آ جائے کسی قندیل کی زد میں
پلا ساقی مئے گل رنگ پھر کالی گھٹا آئیچھپانے کو گنہ مستوں کے کعبہ کی ردا آئی
زاہدا تو صحبت رنداں میں آیا ہے تو سنترک گالی کا نہ کر پگڑی اترنے سے نہ ڈر
چائے میں مت ملائیے شکر کہ ہے ضرر رساںشامل مٹھاس واسطے اپنا لعاب کیجیے
کچھ تجھ کو خبر ہے کہ نہیں ہو کے دو ٹکڑےمہ آپ بنا ہے ترے توسن کی رکابیں
سر برہنہ بیبیوں کے بال چاندی ہو گئےخیمے پھر استادہ کب ہوں گے ردا کب آئے گی
وسعت مشرب رنداں کا نہیں ہے محرمزاہد سادہ ہمیں بے سر و ساماں سمجھا
Devoted to the preservation & promotion of Urdu
A Trilingual Treasure of Urdu Words
Online Treasure of Sufi and Sant Poetry
World of Hindi language and literature
The best way to learn Urdu online
Best of Urdu & Hindi Books