aaj ik aur baras biit gayā us ke baġhair
jis ke hote hue hote the zamāne mere
تلاش کا نتیجہ "sarvat"
سورما جس کے کناروں سے پلٹ آتے ہیںمیں نے کشتی کو اتارا ہے اسی پانی میں
بھر جائیں گے جب زخم تو آؤں گا دوبارامیں ہار گیا جنگ مگر دل نہیں ہارا
جسے انجام تم سمجھتی ہوابتدا ہے کسی کہانی کی
موت کے درندے میں اک کشش تو ہے ثروتؔلوگ کچھ بھی کہتے ہوں خودکشی کے بارے میں
مٹی پہ نمودار ہیں پانی کے ذخیرےان میں کوئی عورت سے زیادہ نہیں گہرا
سوچتا ہوں کہ اس سے بچ نکلوںبچ نکلنے کے بعد کیا ہوگا
پاؤں ساکت ہو گئے ثروتؔ کسی کو دیکھ کراک کشش مہتاب جیسی چہرۂ دل بر میں تھی
دو ہی چیزیں اس دھرتی میں دیکھنے والی ہیںمٹی کی سندرتا دیکھو اور مجھے دیکھو
ملنا اور بچھڑ جانا کسی رستے پراک یہی قصہ آدمیوں کے ساتھ رہا
یہ جو روشنی ہے کلام میں کہ برس رہی ہے تمام میںمجھے صبر نے یہ ثمر دیا مجھے ضبط نے یہ ہنر دیا
ثروتؔ تم اپنے لوگوں سے یوں ملتے ہوجیسے ان لوگوں سے ملنا پھر نہیں ہوگا
بجھی روح کی پیاس لیکن سخیمرے ساتھ میرا بدن بھی تو ہے
خوش لباسی ہے بڑی چیز مگر کیا کیجےکام اس پل ہے ترے جسم کی عریانی سے
کون تنہائی کا احساس دلاتا ہے مجھےیہ بھرا شہر بھی تنہا نظر آتا ہے مجھے
بنت حوا ہوں میں یہ مرا جرم ہےاور پھر شاعری تو کڑا جرم ہے
میں آگ دیکھتا تھا آگ سے جدا کر کےبلا کا رنگ تھا رنگینیٔ قبا سے ادھر
شہزادی تجھے کون بتائے تیرے چراغ کدے تککتنی محرابیں پڑتی ہیں کتنے در آتے ہیں
حسن بہار مجھ کو مکمل نہیں لگامیں نے تراش لی ہے خزاں اپنے ہاتھ سے
ہر صبح نکلنا کسی دیوار طرب سےہر شام کسی منزل غم ناک پہ ہونا
اپنے اپنے گھر جا کر سکھ کی نیند سو جائیںتو نہیں خسارے میں میں نہیں خسارے میں
Devoted to the preservation & promotion of Urdu
A Trilingual Treasure of Urdu Words
Online Treasure of Sufi and Sant Poetry
World of Hindi language and literature
The best way to learn Urdu online
Best of Urdu & Hindi Books