aaj ik aur baras biit gayā us ke baġhair
jis ke hote hue hote the zamāne mere
تلاش کا نتیجہ "talaatum"
دریا کے تلاطم سے تو بچ سکتی ہے کشتیکشتی میں تلاطم ہو تو ساحل نہ ملے گا
تلاطم آرزو میں ہے نہ طوفاں جستجو میں ہےجوانی کا گزر جانا ہے دریا کا اتر جانا
میں بتاؤں فرق ناصح جو ہے مجھ میں اور تجھ میںمری زندگی تلاطم تری زندگی کنارا
آپ کے انکار نے برپا تلاطم کر دیاآ گئی تھی کشتئ امید ساحل کے قریب
اس شور تلاطم میں کوئی کس کو پکارےکانوں میں یہاں اپنی صدا تک نہیں آتی
احساس میں شدید تلاطم کے باوجودچپ ہوں مجھے سکون میسر ہو جس طرح
اس عالم ویراں میں کیا انجمن آرائیدو روز کی محفل ہے اک عمر کی تنہائی
میں جسے پیار کا انداز سمجھ بیٹھا ہوںوہ تبسم وہ تکلم تری عادت ہی نہ ہو
مری روح کی حقیقت مرے آنسوؤں سے پوچھومرا مجلسی تبسم مرا ترجماں نہیں ہے
تبسم کی سزا کتنی کڑی ہےگلوں کو کھل کے مرجھانا پڑا ہے
تلاطم کا احسان کیوں ہم اٹھائیںہمیں ڈوبنے کو کنارا بہت ہے
اتنا سچ بول کہ ہونٹوں کا تبسم نہ بجھےروشنی ختم نہ کر آگے اندھیرا ہوگا
ہر مصیبت کا دیا ایک تبسم سے جواباس طرح گردش دوراں کو رلایا میں نے
ذرا اک تبسم کی تکلیف کرناکہ گلزار میں پھول مرجھا رہے ہیں
عشوہ بھی ہے شوخی بھی تبسم بھی حیا بھیظالم میں اور اک بات ہے اس سب کے سوا بھی
دیکھے ہیں بہت ہم نے ہنگامے محبت کےآغاز بھی رسوائی انجام بھی رسوائی
ایک بوسہ ہونٹ پر پھیلا تبسم بن گیاجو حرارت تھی مری اس کے بدن میں آ گئی
مرے لبوں کا تبسم تو سب نے دیکھ لیاجو دل پہ بیت رہی ہے وہ کوئی کیا جانے
پا کے اک تیرا تبسم مسکرائی کائناتجھوم اٹھا وہ بھی دل جینے سے جو بیزار تھا
دیکھنے والو تبسم کو کرم مت سمجھوانہیں تو دیکھنے والوں پہ ہنسی آتی ہے
Devoted to the preservation & promotion of Urdu
A Trilingual Treasure of Urdu Words
Online Treasure of Sufi and Sant Poetry
World of Hindi language and literature
The best way to learn Urdu online
Best of Urdu & Hindi Books