دانت दांत dāṅt
H دانت दांत dāṅt [S. दन्तः], s.m. Tooth; tusk (of an elephant, or a boar):—dāṅt uṅglī kāṭnā, To bite the fore-finger in astonishment, or amazement, or perplexity, &c.; to indicate surprise, &c.:—dāṅt bājna or bājnā, v.n. The teeth to chatter;—to squabble, wrangle;—chattering of the teeth; squabbling, &c.:—dāṅt bānā, To show the teeth, &c. (=dāṅt nikālnā or nikosnā, qq.v.):—dāṅt banāne-wālā, s.m. A dentist:—dāṅt-bhaṛākā, s.m. Wrangling, quarrel:—dāṅt baiṭhnā, v.n. The teeth to be set or clenched (as in lockjaw, &c.):—dāṅt-par ćaṛhānā, v.t. To detract from the virtues or praise of (another):—dāṅt-par dāṅt bājnā, v.n. The teeth to chatter, &c. (=dāṅt bājnā):—dāṅt phāṛnā = dāṅt nikosnā, q.v.:—dāṅt pīsnā, To gnash the teeth (in anger, &c.); to grin:—dāṅt-tale uṅglī dabānā or kāṭnā = dāṅt uṅglī kāṭnā, and dāṅtoṅ-meṅ uṅglī denā;—dāṅt tinkā, The taking a straw or a piece of grass in the mouth to express submission, or to deprecate anger (see dāṅtoṅ-meṅ tinkā lenā):—dāṅt toṛnā (-ke), To break the teeth (of); to render powerless, to humble, to bring (one) low (cf. Eng. 'to draw one's teeth'):—dāṅt ćabānā = dāṅt pīsnā, q.v.:—dāṅt jhāṛnā (-ke), 'To knock out the teeth (of)'; to make one laugh the wrong side of his mouth:—dāṅt jhaṛnā, v.n. The teeth to fall out, or to be broken:—dāṅt rakhnā (-par), To desire exceedingly, to covet (a thing); to be bent (on a thing, as revenge, &c.):—dāṅt salsalānā, The teeth to ache:—dāṅt-kāṭī ṛotī khānā (-kī), 'To eat bread bitten by another'; to be an intimate friend (of), be in close friendship (with):—dāṅt-kā dard, s.m. Tooth-ache:—dāṅt kaṭkaṭānā, or kaćkaćānā, or kićkićānā, To grind the teeth, to gnash the teeth (in rage, &c.)=dāṅt pīsnā:—dāṅt karrānā, To grind the teeth (in sleep):—dāṅt kaṛkaṛānā, The teeth to chatter (through cold, &c.):—dāṅt khaṭṭe karnā (-ke), To set the teeth on edge; to excite the envy or jealousy (of); to dishearten, discourage; to displease; to baffle, to disappoint, to frustrate:—dāṅt khaṭṭe honā (-ke), The teeth to be set on edge; to have (one's) cupidity, or envy, &c. excited; to be displeased, &c.:—dāṅt girnā, v.n.=dāṅt jhaṛnā, q.v.:—dāṅt-ghuṅgnī, s.f. A preparation of wheat, poppy-seed, and sugar (a ceremony observed by Mohammadans on the appearance of a child's first tooth):—dāṅt karnā, and dāṅt lānā, v.n.=dāṅt nikalnā, q.v.:—dāṅt lagānā (-par), To fix or set the teeth (upon):—dāṅt lagnā, v.n. The teeth to be set or clenched (as in lockjaw=dāṅt baiṭhnā):—dāṅt mārnā (-par), To bite;—(met.) to acquire or get possession (of a thing), to possess (oneself) of:—dāṅt nipoṛnā, dāṅt nikāsnā, or nikosnā, or nikālnā, To show the teeth, to grin, to laugh; to express or confess inability or helplessness, to whine, to cringe:—dāṅt nikālnā, dāṅt nikalnā, v.n. To teeth; to grow (as teeth):—dāṅt honā (-par), The teeth to be fixed (on); to desire eagerly, &c. (=dāṅt rakhnā, q.v.):—dāṅtoṅ-par mail na honā (-ke), 'To have no tartar on the teeth' (through fasting); to be starving, be in poverty or destitution:—dāṅtoṅ-par honā, v.n. To be cutting the teeth, be teething:—dāṅtoṅ ćaṛhnā (-ke), 'To come between the teeth (of)'; to provoke the envy or hatred (of):—dāṅtoṅ zamīn pakaṛnā, 'To seize the ground with the teeth'; to be reduced to extremities; to be in great pain:—dāṅtoṅ zamīn-pakṛī na rahnā, To be utterly powerless to keep (anything) in (one's) grasp:—dāṅtoṅ mārnā, To gnash the teeth (=dāṅt pīsnā):—dāṅtoṅ-meṅ uṅglī denā or dabānā, To bite the fore-finger in indication of astonishment, or perplexity, or shame, or remorse, or sorrow, &c.; to stand amazed, be astonished, to wonder; to feel remorse, &c.:—dāṅtoṅ-meṅ tinkā lenā, 'To take a straw or a piece of grass in the mouth'; to express submission (to another), or to deprecate the anger of (the action implying, 'I am your cow, and therefore entitled to your protection'):—dāṅtoṅ-meṅ jībh (or zabān) honā, 'To be with the tongue between the teeth'; to live unmolested or uninjured in the midst of enemies:—dūdh-ke dāṅt, s.m. Milk-teeth:—dūdh-ke dāṅt ṭūṭnā, 'The milk-teeth to be shed'; to be no longer a child, to have gained wisdom and experience (e.g. dūdh-ke dāṅt abhī nahīṅ ṭūṭe, 'he is yet unwise and inexperienced').