شوگ शोग śog
H شوگ शोग śog, s.m.=śok, q.v.
ساگ साग sāg
H ساگ साग sāg [Ap. Prk. सागं; S. शाकं], s.m. Herb, pot-herb, greens, edible vegetable;—the teak tree (=sāgūn, q.v.):—sāg pāt, s.m. Greens; a mixture of different kinds of pot-herbs;—petty dues paid in kind to village officials:—sāg-pāt honā or ho-jānā, v.n. To become soft:—sāg-maṛī, s.f. A patch of cultivated ground; rice-field; lands in full crop:—sāg-wālā, s.m. Dealer in herbs or pot-herbs, greengrocer; herbalist; vegetarian.
سہاگ सुहाग suhāg, sǒhāg
H سہاگ सुहाग suhāg, sǒhāg [Prk. सुहग्गं; S. सौभाग्घं], s.m. Auspiciousness, good fortune; blessedness; happiness, joy, pleasure; the affection of a husband, affection; an act of endearment, a caress; the happy and auspicious state of wife-hood (as opposed to widowhood), the conjugal state, coverture; a kind of ornament or decoration worn by a woman during the lifetime of her husband; a kind of marriage song; congratulations, good wishes:—suhāg - baṭṭā, s.m. A medicine used in the milk-fever (parsotī) of lying-in women:—suhāg-bharī, adj. f. Beloved, favourite, happy (wife):—suhāg-piṭārā or suhāg-puṛā, s.m. A basket, or a paper folded in the shape of a sugar-loaf, containing cosmetics, paints, perfumes, a comb, bangles and other ornaments, and fruits, &c., presented by a bridegroom to his bride:—suhāg ćhinnā or suhāg utarnā (-kā), To be deprived of coverture (a woman), to become a widow:—suhāg-sej, s.f. The nuptial bed:—suhāg-kā 'it̤r, s.m. 'The perfume of good luck,' a perfume rubbed on a bride and bridegroom:—suhāg-lahar, s.f. A favourable wind; a cool refreshing breeze.
سوگ सोग sog
P سوگ सोग sog [Zend śaoka, fr. śuć; S. शोक, rt. शुच्], s.m. Sorrow, grief, lamentation, mourning (see sok):—sog karnā, or sog manānā (-kā), or sog-meṅ rahnā (-ke), To be in grief (for), to grieve or mourn (for); to put on mourning:—sog-wār, adj. Sorrowful, afflicted, in mourning, mourning, lamenting:—sog-wārī, s.f. Sorrow, grief, affliction, bereavement, mourning:—sog-wārī libās, s.m. Mourning clothes or dress.
سگ sag
P سگ sag [Zend śpā; S. श्वन], s.m. A dog:—sag-bān, s.m. Dog-keeper:—sag-baća, s.m. Pup, whelp:—sag-davī or dauʼī, s.f. Running about fruitlessly:—sag-zāda, s.m. Son of a bitch:—sag-sār, adj. & s.m. Dog-headed; dog-like;—name of a country where the inhabitants have heads like dogs and bodies like those of men; a man of that country;—a miser:—a worldly person:—sag-lagī, s.f. Flattery, servility, fawning, sycophancy.