Font by Mehr Nastaliq Web

aaj ik aur baras biit gayā us ke baġhair

jis ke hote hue hote the zamāne mere

رد کریں ڈاؤن لوڈ شعر

لغت

لفظوں کے معنی دیکھنے کے لیے سرچ باکس میں ٹائپ کیجیے

"aliil" کے معنی

ریختہ لغت

'aliil

'अलीलعَلِیل

عربی

بیمار، ناساز، نحیف و زار

alii

अलीاَلی

سنسکرت

ایک کیڑا جو مرطوب مقامات میں پیدا ہوتا اور پودوں کی پتیوں اور پھلیوں وغیرہ کو چاٹ جاتا ہے

'alii

'अलीعَلی

عربی

بلند، سب سے بالا، اعلیٰ

aalii

आलीآلی

فارسی

آلا (تازہ، ہرا)کی تانیث: کچی، خام ، تازی ، ترکیب میں مستعمل

پلیٹس لغت

عليل ʻalīl v.n. fr. علّ 'to be diseased,' c.

A عليل ʻalīl (v.n. fr. علّ 'to be diseased,' &c.), adj. Weak; sick, indisposed, out of sorts.

الله allāh i.e. al ilāh, 'the God,' by way of eminence

A الله allāh (i.e. al ilāh, 'the God,' by way of eminence), s.m. God, the Supreme Being;—intj. O God! Have mercy!:—allāhǒ akbar, God is great (an introductory ejaculation used in prayer, and also when slaughtering an animal; and an exclamation of surprise, wonder, resignation, &c.: it is called the takbīr):—allāh allāh, intj. (expressive of surprise, approbation, &c.), Good God! good gracious! wonderful! extraordinary! excellent! thank God!:—allāh allāh karnā, To call on God; to say (one's) prayers, count (one's) beads:—allāh āmīn, intj. God grant it be so! So be it! Heaven protect him;—adv. With prayer and fasting, &c.; with great care, anxiously;—allāh āmīn-kā laṛkā, A child granted after many prayers:—allāh-belī (for allāh-wālī), intj. God preserve you! God speed! Adieu!:—allāh-pīr manānā, To propitiate God and the saints (by offerings, &c.); to make a religious vow:—allāh rakkho, intj. God keep (him or her)!:—allāh re, O God! Good God!:—allāh-kā nām, The name of God;—nothing whatever, not a rap:—allāh-kā nām lenā, To take the name of God, to have the fear of God (in one,—said to one who tells a lie, e.g. allāh-kā nām lo!):—allāh-kā nūr, lit. 'The light of God'; a gift from God (as a beard, &c); a very beautiful person; (ironically) a hideously ugly person; a very wicked person:—illāh-kā bāʼolā, An innocent, a demented person, lunatic; simpleton, fool:—allāh-kī jān, The soul; life; the animal kingdom;—a poor fellow, poor creature:—allāh-ke log, allāh-log, s.m. God's people, holy men, good men; mendicants; careless or thoughtless persons;—simple-minded people, guileless people:—allāh-mārī, s.f. lit. 'One stricken by God'; A God-forsaken wife; a gadding wife; an unchaste woman, a harlot:—allāh mīʼāṅ, s.m. God, the Supreme Lord:—allāh mīʼāṅ-kī gāʼe, s.f. An artless, simple-minded person; a simpleton;—a snail (Helix):—allāh nigahbān, intj.=allāh-belī, q.v.:—allāh-hī allāh, intj. O God! God alone is stable and sure! Good God! (an ejaculation expressing surprise, &c.=allāh re);—a salutation among faqīrs.

علل ʻilal

A علل ʻilal, s.f. pl. (of ʻillat, q.v.), Infirmities; defects; vices, &c.;—causes; pretexts, &c.

;

Farhang-e-Asifia (Vol. 1) Matches in 2 pages

+ -

Urdu Dictionary

Farhang-e-Amira

by Farhang-e-Amira

Farhang-e-Amira

by Farhang-e-Amira

Lughaat e Kishori

by Lughaat e Kishori
بولیے