فيل fīl
P فيل fīl [the arabacized form of P. pīl; S. पीलु, prob. fr. the Pers.), s.m. An elephant:—fīl-bān, s.m. Elephant keeper; elephant-driver (syn. mahāwat, mahaut):—fīl-pā, or fīl-pāʼoṅ, adj. & s.m. Having a swelling in the leg, having elephantiasis;—elephantiasis:—fīl-pāʼī, s.f. Elephantiasis:—fīl-pāya (or pīl-pāya, vulg. pil pāya), s.m. lit. 'Elephant's leg'; a pillar or column; a post:—fīl-ḵẖāna, s.m. Elephant-house or -shed:—fīl-dandān, s.m. 'Elephant's tooth,' ivory:—fīl-murg̠, 'Elephant-bird,' a turkey (syn. perū):—fīl-nishīn, adj. & s.m. Seated, or riding, on an elephant:—rider on an elephant.
فاعل fāʻil act. part. of فعل 'to do,' c.
A فاعل fāʻil (act. part. of فعل 'to do,' &c.), part. adj. & s.m. Doing, acting, operating; making:—doer, performer, operator; maker; an agent, (in Gram.) the subject (of a verbal sentence); a noun of agency:—fāʻil-ě-ḥaqīqī, 'The true agent,' God:—fāʼil-ě-muḵẖtār, A free agent:—fāʻil-o-mafʻūl, (in Gram.) The subject and the object.
فلاح falāḥ prob. fr. iflāḥ, 'prospering,' c., inf. n. of iv of فلح 'to cleave, split,' c.
A فلاح falāḥ (prob. fr. iflāḥ, 'prospering,' &c., inf. n. of iv of فلح 'to cleave, split,' &c.), s.f. Prosperity; success; state of comfort, continued enjoyment of ease; happiness; safety, security, refuge.
فال fāl
A فال fāl, s.f. An omen, augury, presage;—enchantment, spell:—fāl kholnā (-kī), To tell (one's) fortune (by reference to his magical books,—a soothsayer); to foretell events; to practise augury, &c.:—fāl-gosh, s.f. An omen taken from the first words that reach the ear:—fāl lenā (-kī), To take an omen (from), to augur (from):—fāl-nāma, s.m. A small book of omens, &c.
فعال fěʻāl
A فعال fěʻāl, s.m. pl. (of فعل fěʻl), Actions, deeds, works, &c.