Font by Mehr Nastaliq Web

aaj ik aur baras biit gayā us ke baġhair

jis ke hote hue hote the zamāne mere

رد کریں ڈاؤن لوڈ شعر

لغت

لفظوں کے معنی دیکھنے کے لیے سرچ باکس میں ٹائپ کیجیے

"gul" کے معنی

ریختہ لغت

gul

गुलگل

a rose, a flower/ to extinguish

फूल

Guul

ग़ूलغول

herd, crowd, multitude

gol

गोलگول

Ambiguous, Round

herd, crowd, mob, gang

मूर्ख, मूढ़, अनाड़ी।।

Gol

ग़ोलغول

stylish group

پلیٹس لغت

گل gul

P گل gul [old P. varedha; Armen. & Ar. ward; S. फूल], s.m. A rose; a flower; a red patch (on anything);—snuff (of a lamp or a candle);—albugo, speck or pearl (in the eye);—a seton, an issue;—a mark made (on the skin) by burning, a brand; a round spot of lime applied to the temple (as a remedy for inflammation of the eye);—a ball of prepared charcoal (used for burning the tobacco in a ḥuqqa);—the caput mortuum of tobacco left on the tile of a ḥuqqa after smoking:—gul-āb, s.m. See s.v.:—gul-āćīn, s.m. The flower Plumeria acuminata, or P. alba:—gul-ě-ashrafī, s.m. Calendula;—the marigold, Linum trigynum (syn. gendā):—gul-ě-āftāb, s.m. The sun-flower, Helianthus annuus (syn. sūraj-mukhī):—gul-afshān, adj. Scattering roses; strewed with flowers:—gul-ě-anār, s.m.=gul-nār, q.v.:—gul-anās-kī jaṛ, s.f. Salep:—gul-andām, adj. 'With a body like a rose or flower'; delicate, slender; graceful;—of a pleasing nature:—gul-ě-aurang, s.m. The globe amaranth, or bachelor's buttons, Gomphrena globosa:—gul bāṅdhnā (-meṅ?), To char the end (of the match of a gun):—gul-bāng, s.f. The note of the nightingale; warbling;—sound;—fame, rumour;—glad tidings;—a loud shout; a war cry, the cry of Allāh, Allāh, when rushing to battle:—gul-badan, adj. 'With a body like the rose' (epithet of a mistress); delicate, graceful (syn. gul-andām);—s.f. A delicate, graceful, or lovely woman;—s.m. A kind of silk cloth:—gul-barg, s.m. A rose-leaf; (met.) a mistress;—lip (of a mistress):—gul-bun (bun = Pehl. vun = Zend van = S. vana), s.m. A rose-bush;—the root of a rose tree;—the foot of a tree:—gul-būṭā, s.m. Flowers and plants:—gul-phūlnā, v.n. To flower, to blossom, to bud;—a strange or wonderful thing to happen or to come to light:—gul-piyāda, s.m. A species of rose without smell;—a wild flower;—any flower that grows on a small plant:—gul-pairahanī, s.f. Delicacy of person:—gul-tarāsh, s.m. Snuffers:—gul-tarāshnā (-), To snuff (a candle, &c.):—gul-ě-jaʻfarī, s.m. Tagetes patula:—gul jhaṛnā, v.n. Flowers to drop or fall off; sparks to fly (from a fire, &c.); the charred part (of a match) to fall off:—gul-ě-ćāṅdnī, or gul-ćāṅdnī, s.f. A kind of flower, the moon-flower, Calonyction roxburghii:—gul-ćashm, adj. Troubled with albugo:—gul-ćikān, s.m. The flower of the Mahuʼa or Bassia latifolia:—gul-ćěhra, adj. Rosy-faced;—a proper name:—gul-ćharre uṛānā, To strew flowers;—to live in a bed of roses (or in clover); to live expensively;—to be addicted to pleasure:—gul-ćīn, adj. & s.m. Gathering roses or flowers;—a flower-gatherer; a gardener; a florist:—gul-ćīnī, s.f. The gathering of roses or flowers;—a kind of flower, the china rose (?):—gul-ḵẖār, s.m. The flower of the Solanum jacquini (or bhaṭ-kaṭaiyā):-gul-ḵẖāl, adj. Spotted; flowered:—gul-ě-khit̤mī, s.m. Marshmallows flower:—gul-khan, s.m. A fire-place (in a bath, &c.); a stove; a furnace;—gul-ḵẖan-tāb, s.m. One who lights the furnace (of a bath, &c.);—gul-ḵẖan-tābī, s.f. Heating or kindling of a stove or furnace:—gul-ě-ḵẖaira, or gul-ě-ḵẖairū, or gul-ḵẖairū, s.m. The gilliflower (esp. the yellow kind);—Chinese and Persian hollyhock, Althea rosea:—gul-dār, adj. Spotted; flowered (=gul-ḵẖāl):—gul-dān, s.m. A flower-pot; a flower-vase:—gul-ě-dāʼūdī, s.m. Chrysanthemum indicum:—gul-dasta, s.m. A handful of roses; a bunch of flowers; a nosegay:—gul-dum, s.f. lit. 'Rose-tailed'; a shrike, the Indian bulbul (a very different bird from the nightingale: it receives its name from the fact of its having a red rose-like patch under its tail):—gul-ě-do-pahra, or gul-ě-do-pahrī, or gul-ě-do-pahriyā, s.m. The marvel of Peru, Mirabilis jalapa; Pentapetes phœnicia:—gul denā (-ko), To scar; to brand; to make an issue:—gul-ruḵẖ, or gul-ruḵẖsār, adj. Rosy-cheeked:—gul-ě-raʻnā, s.m. A beautiful delicate-scented rose:—gul-rang, adj. Rose-coloured, roseate, rosy:—gul-rū, adj. Rosy-faced, rosy, ruddy;—s.f. A sweetheart, a mistress:—gul-rez, adj. Scattering roses or flowers;—s.m. A kind of firework, matches with or without stars:—gul-zār, s.m. A garden of roses; a bed of roses; a garden;—a flourishing and well-populated town;—adj. Blooming, flourishing:—gul-istān, s.m. A rose-garden; a flower-garden;—name of a celebrated Persian book in prose and verse, by Shaikh Saʻdī Musliḥuʼd-dīn of Shīraz:—gul-ě-suranjān, s.m. Flower of the hermodactyl plant, Colchicum illyricum:—gul-ě-sūrī, s.f. A remarkably beautiful and odoriferous Persian (Syrian?) rose:—gul-ě-sosan, s.f. A lily:—gul-ě-shab-bo, s.f. Tuberose, Polianthes tuberosa (it is called 'shab-bo' from its giving forth scent in the night alone):—gul-shakar, or gul-shakarī (in Persian, also gul-bā-shakar, or gul-ba-shakar), s.f. Sugar mixed with dried rose-leaves; conserve of roses:—gul-shan, s.m. A rose (or flower) garden; a bed of roses or flowers;—a delightful spot, a place of enjoyment;—adj. Florid; cheerful, agreeable:—gul-ě-ṣad-barg, s.m. The hundred-leaved rose, Rosa centipetela;—the sun:—gul-ě-t̤urra, s.m. Poinciana pulcherrima:—gul-ě-ʻabbās, s.m. The plant Marvel of Peru, Mirabilis jalapa:—gul-ě-ʻajāʼib, or gul-ě-ʻajūba, s.m. The flower Hibiscus mutabilis:—gul-ʻěẕār, adj. Rosy-cheeked (=gul-ruḵẖ):—gul-fām, adj. Rose-coloured; like the rose;—s.f. A mistress:—gul-ě-farang, s.m. The flower Vinca rosea:—gul-fishān, adj. Scattering roses, &c. (=gul-afshān, q.v.):—gul-fishānī, s.f. The scattering of roses or flowers:—gul-qand, s.m. Conserve of roses, candied roses:—gul-kāṭnā (-), To snuff (a candle):—gul-kārī, s.f. Flowering; flower-painting;—figured work, embroidery:—gul katarnā (-), To snuff (a candle); to trim (a lamp);—to calumniate:—gul karnā, v.t. To extinguish (a candle or lamp):—gul-ě-kūza, s.m. A wild rose;—a white rose (syn. nasrīn; seʼotī):—gul-khānā, v.n. To be cauterized; to cauterize oneself (a practice among lovers, who burn themselves with heated pieces of coin, &c., as a proof of their love):—gul khilānā (-ko), To throw a squib at (a person);—to sow dissension, cause a disturbance; to poke fun at:—gul khilnā, v.n.=gul phūlnā, q.v.:—gul-khanḍā, s.m. A bell:—gul-kesh, or gul-kīs, s.m. The cock's-comb flower, Amaranthus cruentus:—gul-gasht, s.m. (f.?) Walking in a garden; an evening walk; recreation; a pleasant place for walking or recreation (esp. one blooming with roses and other flowers):—gul-gūṅ, adj. Rose- (or vermilion-) coloured, roseate, damask;—s.m. Paint (for the face);—a goblet of wine;—a bright bay horse belonging to Shirīn the mistress of Farhād:—gul-gūna, adj. Rose-coloured, &c. (=gul-gūn);—s.m. Cosmetic:—gul-gīr, s.m. Snuffers (=gul-tarāsh):—gul-lāla, s.m. The talip;—the red poppy:—gul-laḥana, s.m. Cauliflower:—gul lagānā (-meṅ?), To brand, to mark; to scar:—gul lenā (-), To snuff (a candle):—gul-ě-maḵẖmal, s.f. Globe amaranth, Gomphrena globosa:—gul-ě-mukarrar, s.m. Syrup of roses:—gul-ě-maulsirī, s.f. The flower Mimusops elengi:—gul-měhndī or měṅhdī, s.f. The balsam, Impatiens balsamina:—gul-meḵẖ, s.f. A large-headed rose-shaped nail (fixed in gates);—a spike-nail; a stud, a tack:—gul-nār, or gul-ě-anār, s.m. Flower of the pomegranate;—gul-nārī, adj. Of the colour of the pomegranate flower; carnation-coloured, scarlet:—gulnārī, or gulnārī-raṅg, s.m. Carnation;—scarlet:—gul-ě-nasrīn, or gul-nasrīn, s.m. The wild rose, dog-rose; eglantine (syn. seʼotī):—gul-ě-hazāra, s.m. The double poppy, Papaverrhœas:—gul honā, v.n. To be extinguished; to go out (a lamp or candle).

گل गल gul contrac. of gāl, q.v.

H گل गल gul (contrac. of gāl, q.v.), s.m. The cheek;—a mouthful (used as first member of compounds, e.g. gal-phūlā, &c. q.v.s.v.).

گول गोल gol

H گول गोल gol [S. गोला], s.f. A large globular water-jar (of earth).

غول g̠ol prob. akin to S. कुल

P غول g̠ol (prob. akin to S. कुल), s.m. A company, band, body, troop, multitude, crowd, gang, herd:—g̠ol-ke g̠ol, Crowds, whole crowds or herds, crowds upon crowds.

گول गोल gol for غول g̠ol, q.v.

H گول गोल gol (for غول g̠ol, q.v.), s.m. A body, party, &c.;—(local) a party from another village sojourning with their cattle for pasture.

;

Farhang-e-Asifia (Vol. 1) Matches in 2 pages

+ -

Hindi Dictionary

Madda

by Madda

Urdu Dictionary

Farhang-e-Amira

by Farhang-e-Amira

Farhang e asfiya volume 4

by Farhang e asfiya volume 4

Farhang e asfiya volume 4

by Farhang e asfiya volume 4

Farhang e asfiya volume 4

by Farhang e asfiya volume 4

Lughaat e Kishori

by Lughaat e Kishori

Jashn-e-Rekhta | 13-14-15 December 2024 - Jawaharlal Nehru Stadium , Gate No. 1, New Delhi

Get Tickets
بولیے