زهي zihī, zihe, zahī, zahe fr. zih, or zah, q.v.
P زهي zihī, zihe, zahī, zahe (fr. zih, or zah, q.v.), intj. How good! admirable! excellent! bravo! well-done! there! lo!
ژ zhe called zāʼe fārsī, or zāʼe ʻajamī, 'the Persian z'
P ژ zhe (called zāʼe fārsī, or zāʼe ʻajamī, 'the Persian z'), is the seventeenth letter of the Hindūstānī and the fourteenth of the Persian alphabet. It has the sound of s in the English pleasure, or z in azure. It has no corresponding character in the Devanāgarī and Arabic alphabets. It is often confounded with z, and occasionally changed to j.
ضحی ẓuḥā
A ضحی ẓuḥā, = A ضحا ẓuḥā, v.n. fr. ضحو 'to become apparent,' &c.), s.m. The early part of the forenoon (after sunrise, i.e. the brightest part of the day); breakfast-time:—ʻīduʼẓ-ẓuḥā, s.f. 'The festival of the victims' (=ʻīduʼl-aẓḥā), a festival celebrated on the tenth of ẕī-ḥijja, when an animal is sacrificed in commemoration of Abraham's sacrifice of his son Ishmael, according to the Musalmāns.
ضحا ẓuḥā
A ضحا ẓuḥā, = A ضحی ẓuḥā, v.n. fr. ضحو 'to become apparent,' &c.), s.m. The early part of the forenoon (after sunrise, i.e. the brightest part of the day); breakfast-time:—ʻīduʼẓ-ẓuḥā, s.f. 'The festival of the victims' (=ʻīduʼl-aẓḥā), a festival celebrated on the tenth of ẕī-ḥijja, when an animal is sacrificed in commemoration of Abraham's sacrifice of his son Ishmael, according to the Musalmāns.