Font by Mehr Nastaliq Web

aaj ik aur baras biit gayā us ke baġhair

jis ke hote hue hote the zamāne mere

رد کریں ڈاؤن لوڈ شعر

لغت

لفظوں کے معنی دیکھنے کے لیے سرچ باکس میں ٹائپ کیجیے

"zarar" کے معنی

ریختہ لغت

zarar

ज़ररضرر

ruin, damage, harm, injury

नुक़्सान

zaad-e-rah

ज़ाद-ए-रहزاد رہ

provisions for journey

jadd

जद्दجد

grand-father, ancestor

zard

ज़र्दزرد

yellow, pale, wane, livid

पीला

پلیٹس لغت

ضرر ẓarar v.n. fr. ضرّ 'to harm,' c.

A ضرر ẓarar (v.n. fr. ضرّ 'to harm,' &c.), s.m. Harm, injury, hurt, mischief, damage; defect, deficiency, detriment, loss;—poverty; affliction, distress, anguish:—ẓarar pahuṅćānā (-ko), To cause harm to come (to), to harm, hurt, &c.:—ẓarar-rasānī, s.f. Causing injury (to, -); molestation, annoyance.

ضد ẓidd, vulg. ẓid v.n. fr. ضدّ 'to overcome,' c.

A ضد ẓidd, vulg. ẓid (v.n. fr. ضدّ 'to overcome,' &c.), s.f. The contrary (of, -), the opposite (of); contrariety, opposition, the spirit of contrariness; persisting, persistence, insistance, perseverance, pertinacity, obstinacy (syn. iṣrār; and haṭ):—ẓid ānā (-ko), To be or become possessed of a spirit of opposition; to be persistent; to insist (on); to be or become obstinate:—ẓid bāṅdhnā (-), To be or become hardened in opposition; to be very persistent or importunate; to be very obstinate:—ẓid-par (kisī-kī), adv. In despite (of), out of opposition (to):—ẓid ćaṛhnā (-ko) = ẓid ānā, q.v.:—ẓid rakhnā (-), To harbour a spirit of opposition (to), to harbour spite or resentment (towards);—to be persistent or pertinacious; to importune:—ẓid karnā (-), To be opposed (to); to contradict, to bandy words (with); to spite;—to persist, to persevere; to insist (on); to teaze, worry (for a thing, as a child):—ẓid honā (-), To be the contrary or opposite (of); to be opposed (to), be antagonistic (to), be the enemy (of).

جراد jarād

A جراد jarād, s.m. A locust (syn. ṭiḍḍī).

جراح jarrāḥ fr. جرح 'to wound'

A جراح jarrāḥ (fr. جرح 'to wound'), s.m. One who dresses wounds, a surgeon.

جار jārr, vulg. jār act. part. of جرّ 'to draw,' c.

A جار jārr, vulg. jār (act. part. of جرّ 'to draw,' &c.), s.m. lit. Who or what drags, draws, or attracts; (in Gram.) a preposition (see ḥarf-i-jār):—jārr-o-majrūr, s.m. 'The attracting and the attracted,' a preposition and the word it goverus:—ḥarf-i-jār, s.m. 'The attracting particle,' the particle that (in Arabic) governs the genitive; a preposition.

;

Farhang-e-Asifia (Vol. 1) Matches in 2 pages

+ -

Hindi Dictionary

Madda

by Madda

Madda

by Madda

Urdu Dictionary

Farhang-e-Amira

by Farhang-e-Amira

Farhang e asfiya volume 3

by Farhang e asfiya volume 3

Lughaat e Kishori

by Lughaat e Kishori
بولیے