tohmat-e-chand apne zimme dhar chale

Khwaja Meer Dard

tohmat-e-chand apne zimme dhar chale

Khwaja Meer Dard

MORE BYKhwaja Meer Dard

    tohmat-e-chand apne zimme dhar chale

    jis liye aa.e the so ham kar chale

    I leave, taking 'pon myself, accusation, blame

    I depart as I've fulfilled, that for which I came

    zindagī hai koī tūfān hai

    ham to is jiine ke hāthoñ mar chale

    is it life or else is it / a tempest of some kind?

    to dying, at this life's behest, I have been consigned

    kyā hameñ kaam in guloñ se ai sabā

    ek dam aa.e idhar ūdhar chale

    ---------

    ---------

    dosto dekhā tamāshā yaañ sab

    tum raho ḳhush ham to apne ghar chale

    everybody's spectacle, friends I've seen / and so

    you stay happy and content, to my abode I go

    aah bas mat jalā tab jāniye

    jab koī afsūñ tirā us par chale

    O my sigh! scorch not mine heart, to you I shall defer

    when a spell of yours, somehow, has an effect on her

    ek maiñ dil-resh huuñ vaisā dost

    zaḳhm kitnoñ ke sunā hai bhar chale

    I am one whose wounded heart / is just the same my friend

    I have heard so many others' / wounds are on the mend

    sham.a ke mānind ham is bazm meñ

    chashm-tar aa.e the dāman-e-tar chale

    -------------

    -------------

    DhūñDhte haiñ aap se us ko pare

    shaiḳh sāhab chhoḌ ghar bāhar chale

    from his inner self away, he seeks for Him elsewhere

    from his home, the Sheikh departs / to venture here and there

    ham na jaane paa.e bāhar aap se

    vo aaḌe aa gayā jīdhar chale

    --------

    --------

    ham jahāñ meñ aa.e the tanhā vale

    saath apne ab use le kar chale

    I had come into this world, all alone, although

    taking Him, now by my side, forward I will go

    juuñ sharar ai hastī-e-be-būd yaañ

    baare ham bhī apnī baarī bhar chale

    ----------

    ----------

    sāqiyā yaañ lag rahā hai chal-chalāv

    jab talak bas chal sake sāġhar chale

    Saqi it appears that here, all are set to go

    as long you can influence, do let the liquor flow

    'dard' kuchh ma.alūm hai ye log sab

    kis taraf se aa.e the kīdhar chale

    'dard', about these people, is there aught you know?

    where is it they come from / and whereto do they go?

    tohmat-e-chand apne zimme dhar chale

    jis liye aae the so hum kar chale

    I leave, taking 'pon myself, accusation, blame

    I depart as I've fulfilled, that for which I came

    zindagi hai ya koi tufan hai

    hum to is jine ke hathon mar chale

    is it life or else is it / a tempest of some kind?

    to dying, at this life's behest, I have been consigned

    kya hamein kaam in gulon se ai saba

    ek dam aae idhar udhar chale

    ---------

    ---------

    dosto dekha tamasha yan ka sab

    tum raho KHush hum to apne ghar chale

    everybody's spectacle, friends I've seen / and so

    you stay happy and content, to my abode I go

    aah bas mat ji jala tab jaaniye

    jab koi afsun tera us par chale

    O my sigh! scorch not mine heart, to you I shall defer

    when a spell of yours, somehow, has an effect on her

    ek main dil-resh hun waisa hi dost

    zaKHm kitnon ke suna hai bhar chale

    I am one whose wounded heart / is just the same my friend

    I have heard so many others' / wounds are on the mend

    shama ke manind hum is bazm mein

    chashm-tar aae the daman-e-tar chale

    -------------

    -------------

    DhunDhte hain aap se us ko pare

    shaiKH sahab chhoD ghar bahar chale

    from his inner self away, he seeks for Him elsewhere

    from his home, the Sheikh departs / to venture here and there

    hum na jaane pae bahar aap se

    wo hi aaDe aa gaya jidhar chale

    --------

    --------

    hum jahan mein aae the tanha wale

    sath apne ab use le kar chale

    I had come into this world, all alone, although

    taking Him, now by my side, forward I will go

    jun sharar ai hasti-e-be-bud yan

    bare hum bhi apni bari bhar chale

    ----------

    ----------

    saqiya yan lag raha hai chal-chalaw

    jab talak bas chal sake saghar chale

    Saqi it appears that here, all are set to go

    as long you can influence, do let the liquor flow

    'dard' kuchh malum hai ye log sab

    kis taraf se aae the kidhar chale

    'dard', about these people, is there aught you know?

    where is it they come from / and whereto do they go?

    Videos
    This video is playing from YouTube

    Videos
    This video is playing from YouTube

    Reshma

    Reshma

    RECITATIONS

    Shamsur Rahman Faruqi

    Shamsur Rahman Faruqi

    Shamsur Rahman Faruqi

    tohmat-e-chand apne zimme dhar chale Shamsur Rahman Faruqi

    0
    COMMENTS
    VIEW COMMENTS

    Additional information available

    Click on the INTERESTING button to view additional information associated with this sher.

    OKAY

    About this sher

    Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Morbi volutpat porttitor tortor, varius dignissim.

    Close

    rare Unpublished content

    This ghazal contains ashaar not published in the public domain. These are marked by a red line on the left.

    OKAY