Font by Mehr Nastaliq Web

aaj ik aur baras biit gayā us ke baġhair

jis ke hote hue hote the zamāne mere

रद करें डाउनलोड शेर

लेखक : हसनुद्दीन अहमद

प्रकाशक : विला अकादमी, हैदराबाद

प्रकाशन वर्ष : 1984

भाषा : Urdu

श्रेणियाँ : शोध एवं समीक्षा

उप श्रेणियां : शायरी तन्क़ीद, अनुवाद

पृष्ठ : 335

सहयोगी : सेंट्रल लाइब्रेरी ऑफ़ इलाहबाद यूनिवर्सिटी, इलाहबाद

angrezi shairi ke manzoom urdu tarjamon ka tahqeeqi-o-tanqeedi mutala
For any query/comment related to this ebook, please contact us at haidar.ali@rekhta.org

पुस्तक: परिचय

اردو زبان کے ادبی سرمایے میں یہ بات اہم ہے کہ اردو کے اہل قلم نے جہاں تخلیقی سطح پر اپنے کام کو آگے بڑھایا وہاں دوسری زبانوں کے شعری، افسانوی اور علمی ذخیرے کو اردو میں ترجمے کے ذریے بھی منتقل کیا۔ جہاں تک شعری تراجم کی روایت کی بات ہے تو یہ کام اتنے وسیع پیمانے پر ہوا ہے کہ بعض اہل قلم نے اسے ایک الگ صنف شاعری قرار دیا ہے۔ زیر نظر مقالہ "انگریزی شاعری کے منظوم اردو ترجموں کا تحقیق و تنقیدی مطالعہ" ڈاکٹر حسن الدین احمد کا پی ایچ ڈی کے لیے لکھا گیا مقالہ ہے۔ یہ مقالہ پروفیسر مسعود حسین خاں کی زیر نگرانی لکھا گیا تھا۔ اس مقالے میں منظوم ترجموں کی جانب اہل اردو کی توجہ مبذول کرائی گئی ہے اور انگریزی شاعرے کے منظوم ترجموں کو سامنے لاکر ان کی قدر و قیمت کو پیش کیا گیا ہے۔ فن ترجمہ نگاری پر بات کرتے ہوئے عالمی ادب کے پابند، آزاد اور تخلیقی جیسے مختلف قسم کے تراجم کو زیر بحث لایا گیا ہے۔ کچھ مشہور ترجموں کا خصوصی تجزیہ بھی پیش کیا گیا ہے۔ اردو تراجم کے باب میں فورٹ ولیم کالج کی بہت اہمیت ہے اس لئے یہاں کے تراجم پر خصوصی توجہ دی گئی ہے۔

.....और पढ़िए
For any query/comment related to this ebook, please contact us at haidar.ali@rekhta.org

लेखक की अन्य पुस्तकें

लेखक की अन्य पुस्तकें यहाँ पढ़ें।

पूरा देखिए

लोकप्रिय और ट्रेंडिंग

सबसे लोकप्रिय और ट्रेंडिंग उर्दू पुस्तकों का पता लगाएँ।

पूरा देखिए

Jashn-e-Rekhta | 13-14-15 December 2024 - Jawaharlal Nehru Stadium , Gate No. 1, New Delhi

Get Tickets
बोलिए