Font by Mehr Nastaliq Web

aaj ik aur baras biit gayā us ke baġhair

jis ke hote hue hote the zamāne mere

CANCEL DOWNLOAD SHER

Author : Mohammad Rafi Sauda

Editor : William Handford

Publisher : Munshi Nawal Kishor, Lucknow

Year of Publication : 1868

Language : Urdu

Categories : Poetry, Publications Of Munshi Naval Kishore

Sub Categories : Qasida

Pages : 154

Contributor : Suman Mishra

muntakhab qasaid mirza rafi sauda
For any query/comment related to this ebook, please contact us at haidar.ali@rekhta.org

About The Book

اردو قصیدہ نگاری کے میدان میں تقریبا تمام ناقدین اور تذکرہ نگاروں نے سودا کو استاد تسلیم کیا ہے،اور اس بات کا اعتراف کیا ہے کہ قصیدہ کے فن میں سودا کا ہم پلہ کوئی نہیں ہے۔اردو قصائد کی تاریخ میں سودا اس لحاظ سے پہلے قصیدہ نگار ہیں کہ شمالی ہند میں ان سے قبل کی قصیدہ گوئی قابل اعتنا اور معیاری تصور نہیں کی جاتی تھی۔اس وقت کے رواج کے مطابق سودا نے اپنے قصائد کی بنیاد فارسی کے اعلی معیاری قصیدوں پر رکھی تھی۔چونکہ شمالی ہند کی سرکاری زبان اس وقت فارسی تھی ، اس لیے لوگ فکر کے ساتھ فارسی اساتذۃ اور فارسی اصناف کی اتباع کرتے تھے۔اسی وجہ سے قصائد میں سودا کے رہنما بھی فارسی قصائد ہی بنے۔اردوقصیدہ نگاروں میں سودا نے سب سے زیادہ ،اور سب سے زہادہ دھوم دھام کے ساتھ قصیدے لکھے ۔زیر نظر کتاب مرزا رفیع سودا کے قصیدوں کا انتخاب ہے۔

.....Read more

About The Author

Mirza Mohammad Rafi Sauda (1713-1781), son of an aristocrat father who had migrated from Kabul to India for trade, was born in Delhi. He was well provided for to meet the needs of a decent life and lived in comfort. Not attracted by mercantile interests of his family, Sauda found a place of prestige in the court and also among the nobility. He left Delhi when the city fell a prey to misfortune, and went to several places in Uttar Pradesh, before he came to Lucknow. Nawab Asifuddaulah patronised him and rewarded with an annual stipend of rupees six thousand.

Sauda wrote in Persian, before coming to Urdu. John Borthwick Gilchrist, the famous linguist and Indologist, acknowldged rather profusely that he learnt his Urdu from Sauda’s Divaan. The Persian literary tradition helped him acquire a tone and tenor which he adopted to his benefit for writing his poetry in Urdu. He looked at life sportingly, enjoyed his vigour and optimism, and relished the pleasures of life in full measure. He reflected this spirit of broader and brighter apprehensions of life in his poetry with certain ease. Both his Persian and Urdu poetry expressed his maturity of thought and linguistic finesse in these two languages. His ghazals hold close to the tone and tenor of panegyric which he brought to its height. Marked for his vitality of imagination, precise turns of phrases, and compact expressions, he practised various forms of poetry like panegyric, satire, and elegy, and emerged as one of the canonical poets in Urdu.

.....Read more
For any query/comment related to this ebook, please contact us at haidar.ali@rekhta.org

More From Author

Read the author's other books here.

See More

Popular And Trending Read

Find out most popular and trending Urdu books right here.

See More

Jashn-e-Rekhta | 13-14-15 December 2024 - Jawaharlal Nehru Stadium , Gate No. 1, New Delhi

Get Tickets
Speak Now