aaj ik aur baras biit gayā us ke baġhair
jis ke hote hue hote the zamāne mere
faizi, following the tradition of nizami's khamsa, created a famous masnavi titled "nal and damanti", in which he skillfully adapted an ancient sanskrit religious story into a new form of persian literature, blending it with a hindi cultural backdrop. the story of nal and daman revolves around the characters nal and damayanti from the mahabharata, and addresses key themes such as love, patience, loyalty, and chastity. faizi presented this tale beautifully in his poetry, translating its depth into persian, reviving its significance. the message of the story not only highlights the delicacy of human emotions but also emphasizes the importance of chastity and purity, themes that continue to serve as guidance for readers today. the love between nal and damanti symbolizes patience, resolve, and loyalty, which faizi presented as a profound religious message in literature. based on this masnavi, a play was adapted by binayak prasad talib banarsi in 1884, which not only highlights the moral and religious significance of the story but also brings out the literary beauty and depth of its language.