aaj ik aur baras biit gayā us ke baġhair
jis ke hote hue hote the zamāne mere
جون ایلیا بائبل کے واقعات اور نبیوں کی آزمائشوں سے ہمیشہ متاثر رہے، جس کی وجہ سے انھوں نے اسرائیلت کی روایت و آہنگ کےحوالےسے کئی نظمیں لکھیں، ان نظموں میں سے یہ ایک عمدہ نظم ہے،جس کا اصل نام "نئی آگ کا عہد نامہ"تھا بعد میں خود جون نےاس نظم کو "راموز" کے نام سےیادکیاتھاچنانچہ اسی نام سےان کی یہ نظم منظر عام پر آئی، اس نظم کو جون نے کئی حصوں میں تقسیم کیا اور ہر حصے کے لئے "لوح"کی اصطلاح استعمال کی ہے ،مرتب نےاس کتاب میں اٹھارہ الواح کو پیش کیا ہے،چونکہ جون ہماے معاشرے میں موجود قدروں کے مخالف تھے اور ایک قسم کا باغیانہ موقف رکھتے تھے لہذا اس نظم میں تخیل اور لہجے کی ثقاہت کے ساتھ کہیں کہیں عفونت و ریاکاری اور منافقت پر طنز بھی کسا ہے ،در اصل یہ نظم غیر مکمل بتائی جاتی ہے اورکہا جاتا ہے کہ اگر جون اس نظم کو مکمل کر لیتے تو "راموز" کاشمار دنیا کی بڑی بڑی زبانوں کی سب سے اہم نظم میں ہوتا ،یہ کتاب جدید اردو شاعری میں انوکھا تجربہ ہے، یہ نظم جون کی تما م تر صلاحیتوں کا نمونہ ہے،اس نظم میں ان کی عربی، فارسی، عبرانی اوراردو کی لطاف کے ساتھ ساتھ عہد نامئہ عتیق کی پیغمبرانہ اور ڈرامائی خطابیہ طرز تکلم کے عناصر پائے جاتے ہیں، اس نظم میں جون الوہی لہجے میں انسانیت کو لتاڑتے نظر آتے ہیں،گویا کہ جون نے اپنے اضطراب وہیجان کی روح کو ان الواح میں پھونک دیا ہے۔
Syed Jaun Asghar (1931-2002), popularly known as Jaun Elia, was born in Amroha where he received his early education under the guidance of his father, Shafiq Hasan Elia. He acquired the degrees of Adeeb Kamil (Urdu), Kamil (Persian), and Fazil (Arabic). He migrated from India in 1957 and settled in Karachi where he worked at the Ismailia Association of Pakistan supervising writing and compilation from 1963 to 1968. Following this, he remained associated with the Urdu Dictionary Board. He also edited Aalami Digest with Zahida Hena.
Jaun Elia was deeply interested in the disciplines of history, philosophy, and religion. This gave a certain touch of otherness to his personality and poetry. His poetry is remarkable for its effortless expression and immediacy of appeal. While he published his first anthology Shaayed (1991) during his lifetime, Other poetry collections Yaani (2003) Gumaan (2004), Lekin (2006), Goyaa (2008), and a book in prose titled Farnood (2008) were published posthumously by his trustworthy companion Khalid Ahmed Ansari. Among these Yaani was initially published by Al Hamd Publishers but they republished it with Khalid's help and with inclusion of 80 additional verses.
Khalid also compiled Jaun's prose work titled 'FARNOOD,' which Jaun had been contributing to various magazines from 1958 until his demise in 2002.
Furthermore, Khalid compiled Jaun's epic poem 'RAMOOZ,' consisting of 12 tablets, as well as a book titled "MaiN Ya MaiN" which contains articles about Jaun Elia, written by various individuals, his friends, his acquaintances and various prominent literary figures. This book gives a deep insight about Jaun's life and his works and is a very important document for those who are interested in knowing Jaun Elia more.
Currently, Khalid is working on Jaun's long-awaited poetic collection, titled 'KYUN.'
Jaun had also collected his letters to Zahida Hina to whom he was married but they had separated later. Elia had also translated Kitab-ut-Tawwaseen and Jauhar-e-Salqui by Mansoor Hallaj which remain unpublished. The government of Pakistan honoured him with the prestigious award of excellence for his services to literature.
Jashn-e-Rekhta | 13-14-15 December 2024 - Jawaharlal Nehru Stadium , Gate No. 1, New Delhi
Get Tickets