fariyaad ki koi lai nahin hai
fariyād kī koī lai nahīñ hai
naala pāband-e-nai nahīñ hai
no tune is needed by a sigh
laments do not on flutes rely
kyuuñ bote haiñ bāġhbān toñbe
gar baaġh gadā-e-mai nahīñ hai
why gourds do gardeners now plant
if wine, the garden does not want
har-chand har ek shai meñ tū hai
par tujh sī koī shai nahīñ hai
although in everything you be
yet there is none who is like thee
haañ khā.iyo mat fareb-e-hastī
har-chand kaheñ ki hai nahīñ hai
by being be you not deceived
is not however is believed
shādī se guzar ki ġham na hove
urdī jo na ho to dai nahīñ hai
if joy's eschewed, no grief at all
if spring's not there, nor will be fall
kyuuñ radd-e-qadah kare hai zāhid
mai hai ye magas kī qai nahīñ hai
why Priest, does bowl of wine displease
'tis wine, not excrement of bees
hastī hai na kuchh adam hai 'ġhālib'
āḳhir tū kyā hai ai nahīñ hai
if being and nothingness are naught
what is? then tell me O is not
fariyaad ki koi lai nahin hai
nala paband-e-nai nahin hai
no tune is needed by a sigh
laments do not on flutes rely
kyun bote hain baghban tonbe
gar bagh gada-e-mai nahin hai
why gourds do gardeners now plant
if wine, the garden does not want
har-chand har ek shai mein tu hai
par tujh si koi shai nahin hai
although in everything you be
yet there is none who is like thee
han khaiyo mat fareb-e-hasti
har-chand kahen ki hai nahin hai
by being be you not deceived
is not however is believed
shadi se guzar ki gham na howe
urdi jo na ho to dai nahin hai
if joy's eschewed, no grief at all
if spring's not there, nor will be fall
kyun radd-e-qadah kare hai zahid
mai hai ye magas ki qai nahin hai
why Priest, does bowl of wine displease
'tis wine, not excrement of bees
hasti hai na kuchh adam hai 'ghaalib'
aaKHir tu kya hai ai nahin hai
if being and nothingness are naught
what is? then tell me O is not
Additional information available
Click on the INTERESTING button to view additional information associated with this sher.
About this sher
Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Morbi volutpat porttitor tortor, varius dignissim.
rare Unpublished content
This ghazal contains ashaar not published in the public domain. These are marked by a red line on the left.