hosh-o-KHirad se dur hun sud-o-ziyan se dur
hosh-o-ḳhirad se duur huuñ sūd-o-ziyāñ se duur
dīvāna huuñ quyūd-e-rusūm-e-jahāñ se duur
hadd-e-nazar se duur zamān-o-makāñ se duur
manzil hai mere ishq kī fahm-o-gumāñ se duur
rañgīnī-e-jamāl se sahrā bhī hai chaman
baiThā huuñ gulsitāñ meñ magar gulsitāñ se duur
ye be-ḳhudī-e-shauq kā aalam to dekhiye
sajde to kar rahā huuñ magar āstāñ se duur
dil bhī vahī hai maiñ bhī vahī dard bhī vahī
lekin ye kyā ki lazzat-e-soz-e-nihāñ se duur
shāyad usī kā naam hai nākāmī-e-murād
manzil se huuñ qarīb magar kārvāñ se duur
afsāna-e-hayāt ko samjho to ai 'sabā'
har harf dāstāñ hai magar dāstāñ se duur
hosh-o-KHirad se dur hun sud-o-ziyan se dur
diwana hun quyud-e-rusum-e-jahan se dur
hadd-e-nazar se dur zaman-o-makan se dur
manzil hai mere ishq ki fahm-o-guman se dur
rangini-e-jamal se sahra bhi hai chaman
baiTha hun gulsitan mein magar gulsitan se dur
ye be-KHudi-e-shauq ka aalam to dekhiye
sajde to kar raha hun magar aastan se dur
dil bhi wahi hai main bhi wahi dard bhi wahi
lekin ye kya ki lazzat-e-soz-e-nihan se dur
shayad usi ka nam hai nakaami-e-murad
manzil se hun qarib magar karwan se dur
afsana-e-hayat ko samjho to ai 'saba'
har harf dastan hai magar dastan se dur
Additional information available
Click on the INTERESTING button to view additional information associated with this sher.
About this sher
Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Morbi volutpat porttitor tortor, varius dignissim.
rare Unpublished content
This ghazal contains ashaar not published in the public domain. These are marked by a red line on the left.