kab wo sunta hai kahani meri

Mirza Ghalib

kab wo sunta hai kahani meri

Mirza Ghalib

MORE BYMirza Ghalib

    kab vo suntā hai kahānī merī

    aur phir vo bhī zabānī merī

    when does she ever heed my state

    and that too then when I narrate

    ḳhalish-e-ġhamza-e-ḳhūñ-rez na pūchh

    dekh ḳhūnāba-fishānī merī

    of murderous glance ask not the pain

    see tears of blood that my eyes rain

    kyā bayāñ kar ke mirā ro.eñge yaar

    magar āshufta-bayānī merī

    what else will friends relate, bemoan

    but for my verses' distressed tone

    huuñ za-ḳhud rafta-e-baidā-e-ḳhayāl

    bhuul jaanā hai nishānī merī

    I roam in thought's deserts alone

    by my forgetfulness I'm known

    mutaqābil hai muqābil merā

    ruk gayā dekh ravānī merī

    my rival sits now face to face

    he's flummoxed by my wit and grace

    qadr-e-sañg-e-sar-e-rah rakhtā huuñ

    saḳht arzāñ hai girānī merī

    me as a roadside rock they view

    real low priced is my high value

    gard-bād-e-rah-e-betābī huuñ

    sarsar-e-shauq hai baanī merī

    whirlwind in paths of discontent

    I'm wrought by gale of love's foment

    dahan us jo na mālūm huā

    khul ga.ī hech madānī merī

    her mouth, to me, could not be known

    my ignorance to all I've shown

    kar diyā zo.af ne aajiz 'ġhālib'

    nañg-e-pīrī hai javānī merī

    me, feebleness does so debase

    for dotage, my youth's a disgrace

    kab wo sunta hai kahani meri

    aur phir wo bhi zabani meri

    when does she ever heed my state

    and that too then when I narrate

    KHalish-e-ghamza-e-KHun-rez na puchh

    dekh KHunaba-fishani meri

    of murderous glance ask not the pain

    see tears of blood that my eyes rain

    kya bayan kar ke mera roenge yar

    magar aashufta-bayani meri

    what else will friends relate, bemoan

    but for my verses' distressed tone

    hun za-KHud rafta-e-baida-e-KHayal

    bhul jaana hai nishani meri

    I roam in thought's deserts alone

    by my forgetfulness I'm known

    mutaqabil hai muqabil mera

    ruk gaya dekh rawani meri

    my rival sits now face to face

    he's flummoxed by my wit and grace

    qadr-e-sang-e-sar-e-rah rakhta hun

    saKHt arzan hai girani meri

    me as a roadside rock they view

    real low priced is my high value

    gard-baad-e-rah-e-betabi hun

    sarsar-e-shauq hai bani meri

    whirlwind in paths of discontent

    I'm wrought by gale of love's foment

    dahan us ka jo na malum hua

    khul gai hech madani meri

    her mouth, to me, could not be known

    my ignorance to all I've shown

    kar diya zoaf ne aajiz 'ghaalib'

    nang-e-piri hai jawani meri

    me, feebleness does so debase

    for dotage, my youth's a disgrace

    Videos
    This video is playing from YouTube

    Videos
    This video is playing from YouTube

    Hamid Ali Khan

    Hamid Ali Khan

    RECITATIONS

    Nomaan Shauque

    Nomaan Shauque

    Nomaan Shauque

    kab wo sunta hai kahani meri Nomaan Shauque

    0
    COMMENTS
    VIEW COMMENTS

    Additional information available

    Click on the INTERESTING button to view additional information associated with this sher.

    OKAY

    About this sher

    Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Morbi volutpat porttitor tortor, varius dignissim.

    Close

    rare Unpublished content

    This ghazal contains ashaar not published in the public domain. These are marked by a red line on the left.

    OKAY