aaj ik aur baras biit gayā us ke baġhair

jis ke hote hue hote the zamāne mere

CANCEL DOWNLOAD SHER

ki wafa humse to ghair isko jafa kahte hain

Mirza Ghalib

ki wafa humse to ghair isko jafa kahte hain

Mirza Ghalib

MORE BYMirza Ghalib

    vafā ham se to ġhair is ko jafā kahte haiñ

    hotī aa.ī hai ki achchhoñ ko burā kahte haiñ

    When she's loyal to me others, carp cavil complain

    To rant against what's good has been the world's refrain

    aaj ham apnī pareshāni-e-ḳhātir un se

    kahne jaate to haiñ par dekhiye kyā kahte haiñ

    For sake of my afflictions I do go to her today

    But when I get there let us see what I have to say

    agle vaqtoñ ke haiñ ye log inheñ kuchh na kaho

    jo mai o naġhma ko andoh-rubā kahte haiñ

    These people are from other times nothing to them tell

    They who think that wine and song can sorrows repel

    dil meñ aa jaa.e hai hotī hai jo fursat ġhash se

    aur phir kaun se naale ko rasā kahte haiñ

    She comes into my heart when I recover from my thrall

    If not an answer to ones prayers what this can you then call

    hai par-e-sarhad-e-idrāk se apnā masjūd

    qible ko ahl-e-nazar qibla-numā kahte haiñ

    The one I bow to is beyond, what knowledge can see

    The wise ones deem the qaaba merely to a compass be

    pā-e-afgār pe jab se tujhe rahm aayā hai

    ḳhār-e-rah ko tire ham mehr-e-giyā kahte haiñ

    Since you have shown kindness to my wounded feet

    I am thankful to these thorns lying on the street

    ik sharar dil meñ hai us se koī ghabrā.egā kyā

    aag matlūb hai ham ko jo havā kahte haiñ

    In my heart there is a spark, why should it cause fright

    I breathe to give it air as I hope it would ignite

    dekhiye laatī hai us shoḳh naḳhvat kyā rañg

    us har baat pe ham nām-e-ḳhudā kahte haiñ

    What colours will her mischievous pride today reveal

    At everything she says I will to God's mercy appeal

    'vahshat' o 'sheftā' ab marsiya kahveñ shāyad

    mar gayā 'ġhālib'-e-āshufta-navā kahte haiñ

    By vahshat and sheftaa,today, elegies may be read

    That rambling Gaalib, we have heard, finally is dead

    ki wafa hum se to ghair is ko jafa kahte hain

    hoti aai hai ki achchhon ko bura kahte hain

    When she's loyal to me others, carp cavil complain

    To rant against what's good has been the world's refrain

    aaj hum apni pareshani-e-KHatir un se

    kahne jate to hain par dekhiye kya kahte hain

    For sake of my afflictions I do go to her today

    But when I get there let us see what I have to say

    agle waqton ke hain ye log inhen kuchh na kaho

    jo mai o naghma ko andoh-ruba kahte hain

    These people are from other times nothing to them tell

    They who think that wine and song can sorrows repel

    dil mein aa jae hai hoti hai jo fursat ghash se

    aur phir kaun se nale ko rasa kahte hain

    She comes into my heart when I recover from my thrall

    If not an answer to ones prayers what this can you then call

    hai par-e-sarhad-e-idrak se apna masjud

    qible ko ahl-e-nazar qibla-numa kahte hain

    The one I bow to is beyond, what knowledge can see

    The wise ones deem the qaaba merely to a compass be

    pa-e-afgar pe jab se tujhe rahm aaya hai

    KHar-e-rah ko tere hum mehr-e-giya kahte hain

    Since you have shown kindness to my wounded feet

    I am thankful to these thorns lying on the street

    ek sharar dil mein hai us se koi ghabraega kya

    aag matlub hai hum ko jo hawa kahte hain

    In my heart there is a spark, why should it cause fright

    I breathe to give it air as I hope it would ignite

    dekhiye lati hai us shoKH ki naKHwat kya rang

    us ki har baat pe hum nam-e-KHuda kahte hain

    What colours will her mischievous pride today reveal

    At everything she says I will to God's mercy appeal

    'wahshat' o 'shefta' ab marsiya kahwen shayad

    mar gaya 'ghaalib'-e-ashufta-nawa kahte hain

    By vahshat and sheftaa,today, elegies may be read

    That rambling Gaalib, we have heard, finally is dead

    Videos
    This video is playing from YouTube

    Videos
    This video is playing from YouTube

    Ejaz Hussain Hazravi

    Ejaz Hussain Hazravi

    Mehran Amrohi

    Mehran Amrohi

    RECITATIONS

    Nomaan Shauque

    Nomaan Shauque,

    Nomaan Shauque

    ki wafa humse to ghair isko jafa kahte hain Nomaan Shauque

    Source:

    Deewan-e-Ghalib Jadeed (Pg. 273)

    • Author: Mirza Ghalib
      • Publisher: Madhya Pradesh Urdu Academy, Bhopal
      • Year of Publication: 1982

    Additional information available

    Click on the INTERESTING button to view additional information associated with this sher.

    OKAY

    About this sher

    Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Morbi volutpat porttitor tortor, varius dignissim.

    Close

    rare Unpublished content

    This ghazal contains ashaar not published in the public domain. These are marked by a red line on the left.

    OKAY

    Jashn-e-Rekhta | 8-9-10 December 2023 - Major Dhyan Chand National Stadium, Near India Gate - New Delhi

    GET YOUR PASS
    Speak Now