milate ho usi ko KHak mein jo dil se milta hai
milāte ho usī ko ḳhaak meñ jo dil se miltā hai
mirī jaañ chāhne vaalā baḌī mushkil se miltā hai
those who meet you lovingly then into dust you grind
those who bear affection, dear, are very hard to find
kahīñ hai iid kī shādī kahīñ mātam hai maqtal meñ
koī qātil se miltā hai koī bismil se miltā hai
festive joy in places, elsewhere gloom of genocide
some like the murderer rejoice, some victim-like abide
pas-e-parda bhī lailā haath rakh letī hai āñkhoñ par
ġhubār-e-nā-tavān-e-qais jab mahmil se miltā hai
Lailaa covers up her eyes even behind the veil
when her carriage is beset by dust of majnuu.n frail
bhare haiñ tujh meñ vo lākhoñ hunar ai majma-e-ḳhūbī
mulāqātī tirā goyā bharī mahfil se miltā hai
you do possess a myriad skills , a throng of talents bring
one who meets you is as though he meets a gathering
mujhe aatā hai kyā kyā rashk vaqt-e-zab.h us se bhī
galā jis dam lipaT kar ḳhanjar-e-qātil se miltā hai
what envy I feel for my neck, even in slaughter's face
when the dagger of the killer takes it in embrace
ba-zāhir bā-adab yuuñ hazrat-e-nāseh se miltā huuñ
murīd-e-ḳhās jaise murshid-e-kāmil se miltā hai
it's obvious so respectfully the preacher I do greet
just as a special pupil does the perfect master meet
misāl-e-ganj-e-qārūñ ahl-e-hājat se nahīñ chhuptā
jo hotā hai saḳhī ḳhud DhūñD kar saa.il se miltā hai
like the wealth of Croseus, from poor he does not hide,
a philanthrope seeks out the needy, himself, to provide
javāb is baat kā us shoḳh ko kyā de sake koī
jo dil le kar kahe kam-baḳht tū kis dil se miltā hai
an answer to her mishievous comment what can there be
who takes my heart and says you fool, you meet me heartlessly
chhupā.e se koī chhuptī hai apne dil kī betābī
ki har tār-e-nafas apnā rag-e-bismil se miltā hai
can restlessness be hidden then, however may be tried
as every ragged breath now does with wounded veins collide
adam kī jo haqīqat hai vo pūchho ahl-e-hastī se
musāfir ko to manzil kā patā manzil se miltā hai
seek from the people of this world, the truth of death's domain
for in this path from present stops, past's knowledge will obtain
ġhazab hai 'dāġh' ke dil se tumhārā dil nahīñ miltā
tumhārā chāñd sā chehra mah-e-kāmil se miltā hai
tis wonder that your heart rejects this heart, so scarred, of mine
your moon-like face resembles when, the full-moon's face divine
milate ho usi ko KHak mein jo dil se milta hai
meri jaan chahne wala baDi mushkil se milta hai
those who meet you lovingly then into dust you grind
those who bear affection, dear, are very hard to find
kahin hai id ki shadi kahin matam hai maqtal mein
koi qatil se milta hai koi bismil se milta hai
festive joy in places, elsewhere gloom of genocide
some like the murderer rejoice, some victim-like abide
pas-e-parda bhi laila hath rakh leti hai aankhon par
ghubar-e-na-tawan-e-qais jab mahmil se milta hai
Lailaa covers up her eyes even behind the veil
when her carriage is beset by dust of majnuu.n frail
bhare hain tujh mein wo lakhon hunar ai majma-e-KHubi
mulaqati tera goya bhari mahfil se milta hai
you do possess a myriad skills , a throng of talents bring
one who meets you is as though he meets a gathering
mujhe aata hai kya kya rashk waqt-e-zabh us se bhi
gala jis dam lipaT kar KHanjar-e-qatil se milta hai
what envy I feel for my neck, even in slaughter's face
when the dagger of the killer takes it in embrace
ba-zahir ba-adab yun hazrat-e-naseh se milta hun
murid-e-KHas jaise murshid-e-kaamil se milta hai
it's obvious so respectfully the preacher I do greet
just as a special pupil does the perfect master meet
misal-e-ganj-e-qarun ahl-e-hajat se nahin chhupta
jo hota hai saKHi KHud DhunD kar sail se milta hai
like the wealth of Croseus, from poor he does not hide,
a philanthrope seeks out the needy, himself, to provide
jawab is baat ka us shoKH ko kya de sake koi
jo dil le kar kahe kam-baKHt tu kis dil se milta hai
an answer to her mishievous comment what can there be
who takes my heart and says you fool, you meet me heartlessly
chhupae se koi chhupti hai apne dil ki betabi
ki har tar-e-nafas apna rag-e-bismil se milta hai
can restlessness be hidden then, however may be tried
as every ragged breath now does with wounded veins collide
adam ki jo haqiqat hai wo puchho ahl-e-hasti se
musafir ko to manzil ka pata manzil se milta hai
seek from the people of this world, the truth of death's domain
for in this path from present stops, past's knowledge will obtain
ghazab hai 'dagh' ke dil se tumhaara dil nahin milta
tumhaara chand sa chehra mah-e-kaamil se milta hai
tis wonder that your heart rejects this heart, so scarred, of mine
your moon-like face resembles when, the full-moon's face divine
Additional information available
Click on the INTERESTING button to view additional information associated with this sher.
About this sher
Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Morbi volutpat porttitor tortor, varius dignissim.
rare Unpublished content
This ghazal contains ashaar not published in the public domain. These are marked by a red line on the left.