Font by Mehr Nastaliq Web

aaj ik aur baras biit gayā us ke baġhair

jis ke hote hue hote the zamāne mere

CANCEL DOWNLOAD SHER

uski hasrat hai jise dil se miTa bhi na sakun

Ameer Minai

uski hasrat hai jise dil se miTa bhi na sakun

Ameer Minai

us hasrat hai jise dil se miTā bhī na sakūñ

DhūñDne us ko chalā huuñ jise bhī na sakūñ

The one that I desire, this heart cannot displace

The one who is unattainable I seek to embrace

Daal ke ḳhaak mere ḳhuun pe qātil ne kahā

kuchh ye mehñdī nahīñ merī ki chhupā bhī na sakūñ

throwing dust upon my blood my murderer proclaims

Tis not henna on my palms that I cannot efface

zabt kam-baḳht ne yaañ aa ke galā ghoñTā hai

ki use haal sunā.ūñ to sunā bhī na sakūñ

Cursed may forbearance be for throttling my voice

Now even tho' if I wish to, I cannot state my case

naqsh-e-pā dekh to luuñ laakh karūñgā sajde

sar mirā arsh nahīñ hai jo jhukā bhī na sakūñ

If I could but espy her feet would surely genuflect

My head is not the lofty sky that cannot bow in praise

bevafā likhte haiñ vo apne qalam se mujh ko

ye vo qismat likhā hai jo miTā bhī na sakūñ

She pens me as unfaithful in her very hand

This is the writing of my fate that i cannot erase

is tarah so.e haiñ sar rakh ke mire zaanū par

apnī soī huī qismat ko jagā bhī na sakūñ

She sleeps so contentedly, her head upon my lap

My fortune that is slumbering, I am loath to raise

us ki hasrat hai jise dil se miTa bhi na sakun

DhunDne us ko chala hun jise pa bhi na sakun

The one that I desire, this heart cannot displace

The one who is unattainable I seek to embrace

Dal ke KHak mere KHun pe qatil ne kaha

kuchh ye mehndi nahin meri ki chhupa bhi na sakun

throwing dust upon my blood my murderer proclaims

Tis not henna on my palms that I cannot efface

zabt kam-baKHt ne yan aa ke gala ghonTa hai

ki use haal sunaun to suna bhi na sakun

Cursed may forbearance be for throttling my voice

Now even tho' if I wish to, I cannot state my case

naqsh-e-pa dekh to lun lakh karunga sajde

sar mera arsh nahin hai jo jhuka bhi na sakun

If I could but espy her feet would surely genuflect

My head is not the lofty sky that cannot bow in praise

bewafa likhte hain wo apne qalam se mujh ko

ye wo qismat ka likha hai jo miTa bhi na sakun

She pens me as unfaithful in her very hand

This is the writing of my fate that i cannot erase

is tarah soe hain sar rakh ke mere zanu par

apni soi hui qismat ko jaga bhi na sakun

She sleeps so contentedly, her head upon my lap

My fortune that is slumbering, I am loath to raise

Videos
This video is playing from YouTube

Videos
This video is playing from YouTube

Multiple

Multiple

Additional information available

Click on the INTERESTING button to view additional information associated with this sher.

OKAY

About this sher

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Morbi volutpat porttitor tortor, varius dignissim.

Close

rare Unpublished content

This ghazal contains ashaar not published in the public domain. These are marked by a red line on the left.

OKAY

You have remaining out of free content pages per year. Log In or Register to become a Rekhta Family member to access the full website.

Speak Now