waqt ke rangin gul-daste ko yaad aaega ThanDa hath
Interesting Fact
In his last days, Saghar's suffered a massive stroke that paralyzed his hands. The ghazal is an elegy, expressing the poet's grief over the pathetic state of his lifeless hands.
vaqt ke rañgīñ gul-daste ko yaad aa.egā ThanDā haath
jab bikhreñge vo gesū to mar jā.egā ThanDā haath
bhīgī palkeñ soch kī uljhan dāman thāme pūchh rahī haiñ
kab tak tār-e-garebāñ yaaro suljhā.egā ThanDā haath
sāz-e-taġhazzul chheḌne vaalo ai afsāne likhne vaalo
aaj lakīroñ kī tafsīreñ dohrā.egā ThanDā haath
garm lahū kī būñdeñ bo.eñ tanhā.ī kī miTTī Dāleñ
patjhaḌ aa.e un shāḳhoñ par ug aa.egā ThanDā haath
patthar patthar jot jalegī sāhil sāhil sho.ale hoñge
bhīgī bhīgī sard havā meñ sharmā.egā ThanDā haath
baaġh ke maalī mere ġhunche ġhairoñ ne pāmāl kiye
phir bhī terī phulvārī ko mahkā.egā ThanDā haath
waqt ke rangin gul-daste ko yaad aaega ThanDa hath
jab bikhrenge wo gesu to mar jaega ThanDa hath
bhigi palken soch ki uljhan daman thame puchh rahi hain
kab tak tar-e-gareban yaro suljhaega ThanDa hath
saz-e-taghazzul chheDne walo ai afsane likhne walo
aaj lakiron ki tafsiren dohraega ThanDa hath
garm lahu ki bunden boen tanhai ki miTTi Dalen
patjhaD aae un shaKHon par ug aaega ThanDa hath
patthar patthar jot jalegi sahil sahil shoale honge
bhigi bhigi sard hawa mein sharmaega ThanDa hath
bagh ke mali mere ghunche ghairon ne pamal kiye
phir bhi teri phulwari ko mahkaega ThanDa hath
Additional information available
Click on the INTERESTING button to view additional information associated with this sher.
About this sher
Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Morbi volutpat porttitor tortor, varius dignissim.
rare Unpublished content
This ghazal contains ashaar not published in the public domain. These are marked by a red line on the left.