Font by Mehr Nastaliq Web

aaj ik aur baras biit gayā us ke baġhair

jis ke hote hue hote the zamāne mere

CANCEL DOWNLOAD SHER

wo ajib shaKHs tha bhiD mein jo nazar mein aise utar gaya

Indira Varma

wo ajib shaKHs tha bhiD mein jo nazar mein aise utar gaya

Indira Varma

MORE BYIndira Varma

    vo ajiib shaḳhs thā bhiiḌ meñ jo nazar meñ aise utar gayā

    jise dekh kar mire hoñT par mirā apnā sher Thahar gayā

    He was a strange man who caught my eye in the crowd

    Seeing him, the sher that was on my lips got stilled

    ka.ī sher us nigāh se mire ruḳh pe aa ke ġhazal bane

    vo nirālā tarz-e-payām thā jo suḳhan had se guzar gayā

    Travelling from his eyes to my face many shers became ghazal

    This unique way of sending messages crossed the bounds of poetry

    vo har ek lafz meñ chāñd thā vo har ek harf meñ nuur thā

    vo chamakte misroñ aks thā jo ġhazal meñ ḳhud sañvar gayā

    In every word a moon, in every letter an illumination

    His reflection of radiant lines bedecked the ghazal on its own

    jo likhūñ to nok-e-qalam pe vo jo paḌhūñ to nok-e-zabāñ pe vo

    mirā zauq bhī mirā shauq bhī mire saath saath nikhar gayā

    He is on the nib of my pen when I write, on the tip of my tongue when I read

    My interests and my passions too have flowered along with me

    ho taḌap to dil meñ ġhazal bane ho milan to giit huuñ pyaar ke

    haañ ajiib shaḳhs thā 'indirā' jo sikhā ke aise hunar gayā

    The ghazal is wrought in the heart's agony, union brings songs of love

    He was a strange man Indira, who taught me these strange skills

    wo ajib shaKHs tha bhiD mein jo nazar mein aise utar gaya

    jise dekh kar mere honT par mera apna sher Thahar gaya

    He was a strange man who caught my eye in the crowd

    Seeing him, the sher that was on my lips got stilled

    kai sher us ki nigah se mere ruKH pe aa ke ghazal bane

    wo nirala tarz-e-payam tha jo suKHan ki had se guzar gaya

    Travelling from his eyes to my face many shers became ghazal

    This unique way of sending messages crossed the bounds of poetry

    wo har ek lafz mein chand tha wo har ek harf mein nur tha

    wo chamakte misron ka aks tha jo ghazal mein KHud hi sanwar gaya

    In every word a moon, in every letter an illumination

    His reflection of radiant lines bedecked the ghazal on its own

    jo likhun to nok-e-qalam pe wo jo paDhun to nok-e-zaban pe wo

    mera zauq bhi mera shauq bhi mere sath sath nikhar gaya

    He is on the nib of my pen when I write, on the tip of my tongue when I read

    My interests and my passions too have flowered along with me

    ho taDap to dil mein ghazal bane ho milan to git hun pyar ke

    han ajib shaKHs tha 'indira' jo sikha ke aise hunar gaya

    The ghazal is wrought in the heart's agony, union brings songs of love

    He was a strange man Indira, who taught me these strange skills

    Videos
    This video is playing from YouTube

    Videos
    This video is playing from YouTube

    Rekha Bharadwaj

    Rekha Bharadwaj

    RECITATIONS

    Rekha Bharadwaj

    Rekha Bharadwaj,

    Rekha Bharadwaj

    wo ajib shaKHs tha bhiD mein jo nazar mein aise utar gaya Rekha Bharadwaj

    0
    COMMENTS
    VIEW COMMENTS VIEW COMMENTS

    Additional information available

    Click on the INTERESTING button to view additional information associated with this sher.

    OKAY

    About this sher

    Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Morbi volutpat porttitor tortor, varius dignissim.

    Close

    rare Unpublished content

    This ghazal contains ashaar not published in the public domain. These are marked by a red line on the left.

    OKAY

    Rekhta Gujarati Utsav I Vadodara - 5th Jan 25 I Mumbai - 11th Jan 25 I Bhavnagar - 19th Jan 25

    Register for free
    Speak Now