Font by Mehr Nastaliq Web

aaj ik aur baras biit gayā us ke baġhair

jis ke hote hue hote the zamāne mere

CANCEL DOWNLOAD SHER

london mein jashn-e-ghaalib

Dilawar Figar

london mein jashn-e-ghaalib

Dilawar Figar

MORE BYDilawar Figar

    london meñ jashn-e-hazrat-e-'ġhālib' raat thī

    tārīḳh-e-shā.erī meñ ye ik vārdāt thī

    is jashn meñ sharīk the har mulk ke vafūd

    hal ho gayā thā mas.ala-e-vahdat-ul-vajūd

    jannat se mīrzā ko jo kankārd le chalā

    pur ho gayā safar se jo thā raah meñ ḳhalā

    mirzā ke paas box meñ tambākū thī faqat

    custam ke afsaroñ ne use samjhā ġhalat

    afsar ne passport jo un se talab kiyā

    kahne lage ki aap ne ye kyā ġhazab kiyā

    sach baat to yahī hai vo ab nek ho ki bad

    mulkoñ sarhadoñ ko nahīñ mānte 'asad'

    tārīḳh hai fikr na juġhrāfi.e hai

    shā.er huuñ maiñ talāsh mujhe qāfiye hai

    aam aadmī tarah mirā passport kyuuñ

    ''maiñ andalīb-e-gulshan-e-nā-āfrīda hūñ''

    maiñ kab yahāñ makān banāne ko aayā huuñ

    london meñ apnā jashn manāne ko aayā huuñ

    añgrez ke qasīde jo likkhe the yaad haiñ

    nazmeñ kuchh aur bhī haiñ jo muhtāj-e-dād haiñ

    mujh ko numūd-o-nām parvā nahīñ magar

    bulvāyā b.b.c ne to pahuñchūñgā vaqt par

    'ġhālib' jo restoran meñ pahuñche ba-vaqt-e-shām

    baire se ye kahā ki karo merā intizām

    mañgvāo vo jo ātish-e-sayyāl paas hai

    ''is balġhamī mizāj ko garmī raas hai''

    stage par jo ho ga.e ab jalva-gar asad

    ustād 'zauq' jalne lage az-rah-e-hasad

    nāzim mushā.ere ye bolā ki hāzirīn

    'ġhālib' ko dekhne ko na aa.eñ tamāsh-bīn

    'ġhālib' shaḳhsiyyat meñ mahāsin haiñ be-shumār

    ye aadmī valī thā na hotā jo bāda-ḳhvār

    ye shaḳhs jis ko vaqt ne būḌhā banāyā hai

    ham ne ise barāt dūlhā banāyā hai

    biivī se baat kiije na saalī se pūchhiye

    'ġhālib' kyā maqām hai haalī se pūchhiye

    sehhat se kam nahīñ hai use bahrā-pan rog

    bahrā jo is ko kahte haiñ be-bahra haiñ vo log

    be-teġh kyuuñ laḌegā ye shā.er jo hai jarī

    sau pusht se hai pesha-e-ābā sipah-garī

    ye chāhtā hai ghar meñ tirī jalva-gāh ho

    ''dekho ise jo dīda-e-ibrat nigāh ho''

    tahzīb o fan ko rañg-e-muġhal is ne de diyā

    urdu ko ek taaj mahal is ne de diyā

    is ne zabān-e-'mīr' ko hindī ras diyā

    urdu ġhazal ko is ne nayā canvas diyā

    'ġhālib' jo apne jashn meñ baiThe haiñ shaan se

    in kalām suniye ab in zabān se

    'ġhālib' ne tiis ġhazleñ sunā.īñ jo sub.h tak

    har sher note kartā rahā munshī-e-falak

    taqrīb jab ye ḳhatm huī sub.h ke qarīb

    stage ko jo dekhā to ġhā.eb the sab adiib

    jalsa meñ muhtamim bhī koī pata na thā

    dariyāñ thiiñ gaao takiye the aur shāmiyāna thā

    kyā pūchhte ho haal jo 'ġhālib' aaj thā

    pocket meñ ek paisa na thā sar pe taaj thā

    london mein jashn-e-hazrat-e-'ghaalib' ki raat thi

    tariKH-e-shaeri mein ye ek wardat thi

    is jashn mein sharik the har mulk ke wafud

    hal ho gaya tha masala-e-wahdat-ul-wajud

    jannat se mirza ko jo kankard le chala

    pur ho gaya safar se jo tha rah mein KHala

    mirza ke pas box mein tambaku thi faqat

    custam ke afsaron ne use samjha hi ghalat

    afsar ne passport jo un se talab kiya

    kahne lage ki aap ne ye kya ghazab kiya

    sach baat to yahi hai wo ab nek ho ki bad

    mulkon ki sarhadon ko nahin mante 'asad'

    tariKH ki hai fikr na jughrafie ki hai

    shaer hun main talash mujhe qafiye ki hai

    aam aadmi ki tarah mera passport kyun

    main andalib-e-gulshan-e-na-afrida hun

    main kab yahan makan banane ko aaya hun

    london mein apna jashn manane ko aaya hun

    angrez ke qaside jo likkhe the yaad hain

    nazmen kuchh aur bhi hain jo muhtaj-e-dad hain

    mujh ko numud-o-nam ki parwa nahin magar

    bulwaya bbc ne to pahunchunga waqt par

    'ghaalib' jo restoran mein pahunche ba-waqt-e-sham

    baire se ye kaha ki karo mera intizam

    mangwao wo jo aatish-e-sayyal pas hai

    is balghami mizaj ko garmi hi ras hai

    stage par jo ho gae ab jalwa-gar asad

    ustad 'zauq' jalne lage az-rah-e-hasad

    nazim mushaere ka ye bola ki hazirin

    'ghaalib' ko dekhne ko na aaen tamash-bin

    'ghaalib' ki shaKHsiyyat mein mahasin hain be-shumar

    ye aadmi wali tha na hota jo baada-KHwar

    ye shaKHs jis ko waqt ne buDha banaya hai

    hum ne ise baraat ka dulha banaya hai

    biwi se baat kije na sali se puchhiye

    'ghaalib' ka kya maqam hai haali se puchhiye

    sehhat se kam nahin hai use bahra-pan ka rog

    bahra jo is ko kahte hain be-bahra hain wo log

    be-tegh kyun laDega ye shaer jo hai jari

    sau pusht se hai pesha-e-aba sipah-gari

    ye chahta hai ghar mein teri jalwa-gah ho

    dekho ise jo dida-e-ibrat nigah ho

    tahzib o fan ko rang-e-mughal is ne de diya

    urdu ko ek taj mahal is ne de diya

    is ne zaban-e-'mir' ko hindi ka ras diya

    urdu ghazal ko is ne naya canwas diya

    'ghaalib' jo apne jashn mein baiThe hain shan se

    in ka kalam suniye ab in ki zaban se

    'ghaalib' ne tis ghazlen sunain jo subh tak

    har sher note karta raha munshi-e-falak

    taqrib jab ye KHatm hui subh ke qarib

    stage ko jo dekha to ghaeb the sab adib

    jalsa mein muhtamim ka bhi koi pata na tha

    dariyan thin gao takiye the aur shamiyana tha

    kya puchhte ho haal jo 'ghaalib' ka aaj tha

    pocket mein ek paisa na tha sar pe taj tha

    Source :
    • Book : Feesabilillah (Pg. 147)

    Additional information available

    Click on the INTERESTING button to view additional information associated with this sher.

    OKAY

    About this sher

    Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Morbi volutpat porttitor tortor, varius dignissim.

    Close

    rare Unpublished content

    This ghazal contains ashaar not published in the public domain. These are marked by a red line on the left.

    OKAY

    Jashn-e-Rekhta | 13-14-15 December 2024 - Jawaharlal Nehru Stadium , Gate No. 1, New Delhi

    Get Tickets
    Speak Now