پیدائش : 02 Apr 1967 | سندھ
انعام ندیم اردو کے شاعر اور مترجم ہیں۔ ان کی پیدائش 2 اپریل 1967ء کوسندھ کے ایک قصبے شہداد پور میں ہوئی اور انھوں نے سندھ یونیورسٹی، جامشورو سے پہلے معاشیات اور پھر اردو ادب میں ماسٹرز کی ڈگریاں لیں۔ انعام ندیم نے 90ء کے ابتدائی عشرے میں شاعری کا آغاز کیا۔ 2003ء میں ان کا پہلاشعری مجموعہ ”درِ خواب“ کراچی سے شائع ہوا جو غزلوں پر مشتمل ہے۔ اسی برس اس شعری مجموعے کو ”عکس خوشبو“ ادبی اعزاز دیا گیا۔
انعام ندیم نے متعدد انگریزی ناولوں کا اردو میں ترجمہ کیا ہے جس میں عمر شاہد حامد کا ناول The Prisoner اور ربی سنکر بل کے دو ناول Dozakhnama اور A Mirrored Life شامل ہیں۔ ان کے دیگر ترجموں میں مورئیل موفروئی کا ناول Rumi’s Daughter اورشیاؤ ہونگ کا ناول Tales of Hulan River شامل ہیں۔ انھوں نے مشہور ہندی ادیب بھیشم ساہنی کی کہانیوں کے ایک انتخاب کا ترجمہ بھی کیا جو’امرتسر آ گیا ہے‘ کے عنوان سے شائع ہوا۔ اس ترجمے کو ۲۰۲۲ء میں یوبی ایل ادبی ایوارڈ کے لیے شارٹ لسٹ بھی کیا گیا۔
انعام ندیم نے متعدد کتابیں بھی مرتب کی ہیں جن میں آصف فرّخی کی یاد میں مضامین کی ایک کتاب ’اس آدمی کی کمی‘ شامل ہے جو 2021ء میں شامل ہوئی۔ اس کے علاوہ انھوں نے معروف ہندوستانی افسانہ نگار ذکیہ مشہدی کے افسانوں کا ایک انتخاب ’بڑی حویلی کی بیبیاں‘ کے عنوان سے کیا۔ انعام ندیم نے معروف شاعر اکبر معصوم کی کلیات ’گُلِ معانی‘ بھی کاشف حسین غائر کے ساتھ مل کر مرتب کی۔ انھوں نے پاکستان میں لکھی جانے والی نثری نظم کا ایک جامع انتخاب بھی مرتب کیا جو اکادمی ادبیات، اسلام آباد سے شائع ہوا۔ شاعری اور تراجم کے علاوہ انعام ندیم موسیقی کے بارے میں مضامین بھی لکھتے ہیں۔ وہ درس و تدریس سے وابستہ ہیں اور کراچی میں رہائش پذیر ہیں۔