aaj ik aur baras biit gayā us ke baġhair
jis ke hote hue hote the zamāne mere
تلاش کا نتیجہ "उड़ानों"
شہرت کی فضاؤں میں اتنا نہ اڑو ساغرؔپرواز نہ کھو جائے ان اونچی اڑانوں میں
پرند اونچی اڑانوں کی دھن میں رہتا ہےمگر زمیں کی حدوں میں بسر بھی کرتا ہے
زمیں چھوڑنے کا انوکھا مزاکبوتر کی اونچی اڑانوں میں تھا
اڑانوں نے کیا تھا اس قدر مایوس ان کوتھکے ہارے پرندے جال میں خود پھنس رہے تھے
واقف کہاں زمانہ ہماری اڑان سےوہ اور تھے جو ہار گئے آسمان سے
اک پرندہ ابھی اڑان میں ہےتیر ہر شخص کی کمان میں ہے
اسے گماں ہے کہ میری اڑان کچھ کم ہےمجھے یقیں ہے کہ یہ آسمان کچھ کم ہے
ایک برس اور بیت گیاکب تک خاک اڑانی ہے
پرند شاخ پہ تنہا اداس بیٹھا ہےاڑان بھول گیا مدتوں کی بندش میں
تلاش ایک بہانہ تھا خاک اڑانے کاپتہ چلا کہ ہمیں جستجوئے یار نہ تھی
تندیٔ باد مخالف سے نہ گھبرا اے عقابیہ تو چلتی ہے تجھے اونچا اڑانے کے لیے
کمی نہ کی ترے وحشی نے خاک اڑانے میںجنوں کا نام اچھلتا رہا زمانے میں
اونچی اڑان کے لیے پر تولتے تھے ہماونچائیوں پہ سانس گھٹے گی پتا نہ تھا
نئی فضا کے پرندے ہیں کتنے متوالےکہ بال و پر سے بھی پہلے اڑان مانگتے ہیں
مت بیٹھ آشیاں میں پروں کو سمیٹ کرکر حوصلہ کشادہ فضا میں اڑان کا
کبھی نہ سوچا تھا میں نے اڑان بھرتے ہوئےکہ رنج ہوگا زمیں پر مجھے اترتے ہوئے
زمانوں کو اڑانیں برق کو رفتار دیتا تھامگر مجھ سے کہا ٹھہرے ہوئے شام و سحر لے جا
یہ تو اپنا اپنا ہے حوصلہ یہ تو اپنی اپنی اڑان ہےکوئی اڑ کے رہ گیا بام تک کوئی کہکشاں سے گزر گیا
ہری سنہری خاک اڑانے والا میںشفق شجر تصویر بنانے والا میں
منزل پہ جا کے خاک اڑانے سے فائدہجن کی تلاش تھی مجھے رستے میں مل گئے
Devoted to the preservation & promotion of Urdu
A Trilingual Treasure of Urdu Words
Online Treasure of Sufi and Sant Poetry
World of Hindi language and literature
The best way to learn Urdu online
Best of Urdu & Hindi Books