aaj ik aur baras biit gayā us ke baġhair
jis ke hote hue hote the zamāne mere
تلاش کا نتیجہ "tab-o-taab"
نہیں منت کش تاب شنیدن داستاں میریخموشی گفتگو ہے بے زبانی ہے زباں میری
اے تاب برق تھوڑی سی تکلیف اور بھیکچھ رہ گئے ہیں خار و خس آشیاں ہنوز
ہوش و حواس و تاب و تواں داغؔ جا چکےاب ہم بھی جانے والے ہیں سامان تو گیا
ختم کرنا چاہتا ہوں پیچ و تاب زندگییاد گیسو زور بازو بن مرے شانے میں آ
کیوں جل گیا نہ تاب رخ یار دیکھ کرجلتا ہوں اپنی طاقت دیدار دیکھ کر
پھر ایک شعلۂ پر پیچ و تاب بھڑکے گاکہ چند تنکوں کو ترتیب دے رہا ہوں میں
کچھ نہ دیکھا پھر بجز یک شعلۂ پر پیچ و تابشمع تک تو ہم نے دیکھا تھا کہ پروانہ گیا
اس پہ حیراں ہیں خریدار کہ قیمت ہے بہتمیرے گوہر کی تب و تاب نہیں دیکھتے ہیں
تاب یک لحظہ کہاں حسن جنوں خیز کے پیشسانس لینے سے توجہ میں خلل پڑتا ہے
وہ تاب و تواں کہاں ہے یا ربجو اس دل ناتواں میں تب تھا
تاب نظارہ نہیں آئنہ کیا دیکھنے دوںاور بن جائیں گے تصویر جو حیراں ہوں گے
یہ جواہرخانۂ دنیا جو ہے با آب و تاباہل صورت کا ہے دریا اہل معنی کا سراب
عشق میں جی کو صبر و تاب کہاںاس سے آنکھیں لڑیں تو خواب کہاں
کدورت نہیں اپنی طبع رواں میںبہت صاف بہتا ہے دریا ہمارا
دشنام یار طبع حزیں پر گراں نہیںاے ہم نشیں نزاکت آواز دیکھنا
تاب و طاقت رہے کیا خاک کہ اعضا کے تئیںحاکم ضعف سے فرمان تغیری آیا
دل لیا تاب و تواں لے چکا جاں بھی لے لےپاک کر ڈال بکھیڑا یہ سبھی جھنجھٹ کا
اٹھا جو مینا بدست ساقی رہی نہ کچھ تاب ضبط باقیتمام مے کش پکار اٹھے یہاں سے پہلے یہاں سے پہلے
تیرا خیال خواب خواب خلوت جاں کی آب و تابجسم جمیل و نوجواں شام بخیر شب بخیر
یہ آب و تاب اسی مرحلے پہ ختم نہیںکوئی چراغ ہے اس آئنے سے باہر بھی
Devoted to the preservation & promotion of Urdu
A Trilingual Treasure of Urdu Words
Online Treasure of Sufi and Sant Poetry
World of Hindi language and literature
The best way to learn Urdu online
Best of Urdu & Hindi Books