قمر qamar
A قمر qamar, s.m. The moon.
کمر kamar
P کمر kamar [Pehl. kamar; Zend kamara, fr. kamar = S. kmar], s.f. The loins, the waist; a girdle, zone, belt; the middle (of a mountain, &c.); the flank (of an army); an arch:—kamar bāṅdhnā (-par), To gird up the loins (for), to get ready, prepare, arm (for); to resolve, to be intent (on):—kamar-basta, adj. Having the loins girt, in a state of readiness, on the alert, ready for action, prepared, armed:—kamar-band, adj.=kamar-basta;—s.m. A girdle, zone, sash, belt, waistband; a long piece of cloth folded round the loins; the string with which drawers, &c. are fastened (syn. izār-band):—kamar bandhānā (-kī), To encourage, inspirit, give hope of success (to), to stimulate (one to persevere):—kamar-bandī, s.f. Girding up the loins, preparing, getting ready; preparation (for action), prepared state, alertness:—military uniform:—kamar-bandī karnā, To prepare, arm, &c.:—kamar-paṭṭā, s.m. A zone, or cincture (of gold or silver);—a tie-beam:—kamar pakaṛ-ke uṭhnā, 'To rise holding the loins'; to be in a weak or feeble state:—kamar pakaṛnā, or kamar thāmnā (-kī), To seize (one) by the waist; to urge a claim (against one);—to support, back, help, encourage:—kamar-ṭūṭā, adj. (f. -ī), Gone in the loins; impotent;—hump-backed:—kamar ṭūṭnā (-kī), 'The loins or back to be broken'; to be deserted by (one's) friends; to give way or sink under the loss of a child, &c.; to be deprived of hope, to lose confidence or courage:—kamar toṛnā (-kī), To break the back (of); to take away all hope (from), to discourage, &c.; to alienate one's friends or adherents:—kamar-dār, s.m. A servant, a serving-man:—kamar-dawāl or diwāl, s.f. A leathern belt:—kamar rah-jānā, The loins or back to give way; to have a pain in the loins (from long standing); the back to become palsied:—kamar sīdhī karnā, To stretch one self out for brief repose, to lie down:—kamar-kā ḍhīlā adj. & s.m. Weak in the loins; impotent;—one who is weak in the loins (cf. kamar-ṭūṭā):—kamar kas-bāṅdhnā, or kamar kasnā = kamar bāṅdhnā, q.v.:—kamar-kushāʼī, s.f. Ungirding the loins; undoing or opening the waistband; (Mil.) the order to take off accoutrements;—a fee levied by a government peon from a person over whom he is placed in charge for permission to perform the common functions of life:—kamar-koṭā, s.m. A parapet:—kamar-koṭhā, s.m. The part of a beam which projects outside a wall:—kamar-khol baiṭhnā, To sit at ease (see next):—kamar kholnā, To undo or throw off (one's) belt, &c.; to quit service; to take (one's) ease:—kamar lagnā (-ko), To have a sore back (a horse); to get a back-ache (through lying too long in bed):—kamar mārnā (-kī), To strike sideways; to attack (an army) in flank:—kamar maẓbūt karnā, To take courage or heart; to undertake a work of expense:—kamar hilānā, 'To shake or move the loins'; to endeavour;—to copulate.
قمار qimār inf. n. of قامر qāmara, 'he played at dice,' iii of قمر 'to gamble'
A قمار qimār (inf. n. of قامر qāmara, 'he played at dice,' iii of قمر 'to gamble'), s.m. Dice; any game of hazard:—qimār-bāz, s.m. A gamester, gambler:—qimār-bāzī, s.f. Gambling:—qimār-bāzī karnā, v.n. To gamble:—qimār-ḵẖāna, s.m. A gaming-house, a hell.
کماد kimād v.n. fr. کمد 'to beat cloth,' c.
A کماد kimād (v.n. fr. کمد 'to beat cloth,' &c.), s.m. Hot cloth, or any fomentation (applied to an afflicted part).