Font by Mehr Nastaliq Web

aaj ik aur baras biit gayā us ke baġhair

jis ke hote hue hote the zamāne mere

CANCEL DOWNLOAD SHER

Ghalib, Bhopal and the story of an April Fools prank gone too far

Rizwanuddin Farooqui

Ghalib, Bhopal and the story of an April Fools prank gone too far

Rizwanuddin Farooqui

MORE BYRizwanuddin Farooqui

    Mirza Ghalib is an exceptionally kaleidoscopic personality of Urdu and Persian literature, Even after a century of continuous writings about his life and poetry, there is much left to comprehend and discover. As we keep reading between the lines, we keep discovering new shades and innovative meanings in his work. Ghalib didn’t just dominate the literary landscape in his times but is considered to be one of the most towering figures to ever write in Urdu, more than a century after his demise. This is why his work had reached far and wide beyond the boundaries of Delhi in his own life. Even in a distant city like Bhopal, there was a large number of admirers of Ghalib.

    The Bhopal Riyasat is known to be the connoisseur of Literature since its formation. Especially, Nawab Siddiq Hasan Khan’s reign is considered to be the golden age of literature. People reciting the poetry of Meer, Mushafi, Ghalib, and Momin was a common sight. His work had reached and became popular when Ghalib was at the frontier of his youth. It is said that Ghalib was invited by Nawab Sikandar Jahan Begum to visit Bhopal after the atrocities of 1857. Delhi was in ruins, and Ghalib had fallen prey to extreme mental and financial unrest like the majority of people living in Delhi. There is no evidence that the Nawabs of Bhopal invited Ghalib in an official or personal manner, but two manuscripts of his Diwan are present in Bhopal, one of which was present in Nawab Faujdar Muhammad Khan’s personal library with his stamp. It was re-discovered by Abdurrahman Bijnori in the first decade of the twentieth century. He decided to publish it, but couldn’t due to his untimely demise. It was later published by Maulvi Anvarul-Haq under the title of ‘Nuskha-e-Hameediya.’ A lot has been written in relation to this manuscript, and now the entire manuscript has been published in its original form too. Apart from this manuscript, Professor Abdulqavi Dasnavi has compiled a book under the title, Bhopal Aur Ghalib. This book is of utmost importance and an influential resource for understanding Ghalib’s relationship with the Bhopal Riyasat.

    In an article about Nawab’s invitation to Ghalib in the same book, Abdulqavi Dasnavi reveals that Sikander Jahan Begum often sent financial aid to Ghalib through his maternal uncle, Nawab Faujdar Muhammad Khan. Professor Abdulqavi Dasnavi has also compiled a list of eleven disciples of Ghalib as follows:

    Maulana Mohammad Abbas Rif'at Sherwani

    Nawab Yaar Muhammad Khan Shaukat

    Hafiz Mohammad Khan Shaheer, Rampuri

    Munshi Irshad Ahmad Maykash Dehlvi

    Hakim Muhammad Mashuq Ali Khan Jauhar Shahjahanpuri

    Hakim Ashfaq Hussain Zaki Marharvi

    Mirza Yusuf Ali Khan Aziz Banarasi

    Syed Ahmed Hasan Arshi Kannauji

    Mohd Hussain Tamanna Moradabadi

    Vilayat Ali Khan Aziz Safipuri

    Sharif Hassan Dehlvi

    A few names were added later to this list by other scholars.

    Nothing can be said with certainty in this connection that how many disciples of Ghalib were actually in Bhopal, but there is no doubt that apart from the disciples, a circle of his appreciators were also present there who influenced later generations as well, an example of which is Suha Mujaddadi, who not only wrote ghazals in Ghalib's “Zameens” but also wrote an explanation of Ghalib’s verses, Matalib-ul-Ghalib, which is still considered important by scholars of Ghalib.

    Here I would like to specially mention a ghazal that was actually composed by Maulvi Mohammad Ibrahim Khalil and deluded even the most prolific scholars of Ghalib. In 1937, Maulvi Muhammad Ibrahim Khalil, the headmaster of Model School, Bhopal composed a Ghazal and published it in the school magazine, ‘Gauhar-e-Taleem.’ The ghazal was published under the heading “April-Fool” with the following footnote:

    “Taken from the library of Nawab Faujdar Muhammad Khan. This unpublished ghazal of Ghalib was found in worn-out pages and is being presented as one of the last relics.”

    The same Ghazal was then published in the magazine Deen-o-Duniya, Delhi with the following preamble:

    “A ghazal of the Fasih-ul-Mulk, Khuda-e-Sukhan Nawab Mirza Asadullah Khan Rahmatullah Alaih which isn’t present in any of his published Diwans or other collections. It is specially taken from the library of Ameer-ul-Umra Nawab Muhammad Yaar Khan Marhoom for publication in Deen-o-Duniya”. Then in April 1939, Humayun, Lahore published this ghazal. And from this pamphlet, Malik Ram, A distinguished scholar of Ghalib copied and used the Ghazal’s Maqta in the second and third editions of his book, “Zikr-e-Ghalib”. He also incorporated this Ghazal in the Diwan-e-Ghalib he compiled. Later, it came to light that Ghazal wasn’t penned by Ghalib but instead in an April fools prank that had the most prominent scholars like Malik Ram and Imtiyaz Ali Arshi scratching their heads. This fact was uncovered by Dr. Gyan Chand in his article “Ghalib aur Bhopal” (Urdu-e-Mualla, Delhi. Ghalib Number).

    The Ghazal in the discussion here is:

    Bhoole se kaash wo idhar aayein to shaam ho

    Kya lutf ho jo ablaq-e-dauraan bhi raam ho

    Ta-gardish-e-falak se yunhi subh-o-shaam ho

    Saaqi ki chashm-e-mast ho aur daur-e-jaam ho

    Be-taab hoon bala se, kan-ankhiyon se dekh lien

    Ai khush-naseeb, kaash qaza ka payaam ho

    Kya sharm hai, hareem hai, mahram hai raaz-daar

    Main sar-ba-kaf hoon, tegh-e-ada be-niyaam ho

    Main chhedne ko kaash, use ghoor loon kahin

    Phir shokh-deeda bar-sar-e-sad-intiqam ho

    Wo din kahan ki harf-e-tamanna ho lab-shanas

    Na-kaam, bad-naseeb, kabhi shaad-kaam ho

    Ghul-mil ke chashm-e-shauq qadam-bos hi sahi

    Wo bazm-e-ghair hi mein hon, par izdiham ho

    Itni piyoon ki hashr mein sarshaar hi uthoon

    Mujh par jo chashm-e-saqi-e-bait-ul-haraam ho

    Peerana-saal maikash-e-‘Ghalib’ karega kya?

    Bhopal mein mazeed jo do din qayaam ho

    Speaking of this Ghazal, Dr. Abu Muhammad Sahar, a well-known scholar, said that “if someone asks me what is the most admonitory incident in the history of Urdu Research, My answer will be the inclusion of a Ghazal in Deewan-e-Ghalib compiled by Malik Ram with the Maqta:

    Peerana-saal maikash-e-‘Ghalib’ karega kya?

    Bhopal mein mazeed jo do din qayaam ho”.

    However, looking aside the joke, this incident revealed how sometimes even our minor playfulness or ingenuity greatly affects Scholarship, and how some fallacies become the truth of the day. In this context, I would like to state that whatever Ghalib's relation with Bhopal was, there is scope for further investigation and that the door of the investigation never closes.

    Mirza Ghalib is an exceptionally kaleidoscopic personality of Urdu and Persian literature, Even after a century of continuous writings about his life and poetry, there is much left to comprehend and discover. As we keep reading between the lines, we keep discovering new shades and innovative meanings in his work. Ghalib didn’t just dominate the literary landscape in his times but is considered to be one of the most towering figures to ever write in Urdu, more than a century after his demise. This is why his work had reached far and wide beyond the boundaries of Delhi in his own life. Even in a distant city like Bhopal, there was a large number of admirers of Ghalib.

    The Bhopal Riyasat is known to be the connoisseur of Literature since its formation. Especially, Nawab Siddiq Hasan Khan’s reign is considered to be the golden age of literature. People reciting the poetry of Meer, Mushafi, Ghalib, and Momin was a common sight. His work had reached and became popular when Ghalib was at the frontier of his youth. It is said that Ghalib was invited by Nawab Sikandar Jahan Begum to visit Bhopal after the atrocities of 1857. Delhi was in ruins, and Ghalib had fallen prey to extreme mental and financial unrest like the majority of people living in Delhi. There is no evidence that the Nawabs of Bhopal invited Ghalib in an official or personal manner, but two manuscripts of his Diwan are present in Bhopal, one of which was present in Nawab Faujdar Muhammad Khan’s personal library with his stamp. It was re-discovered by Abdurrahman Bijnori in the first decade of the twentieth century. He decided to publish it, but couldn’t due to his untimely demise. It was later published by Maulvi Anvarul-Haq under the title of ‘Nuskha-e-Hameediya.’ A lot has been written in relation to this manuscript, and now the entire manuscript has been published in its original form too. Apart from this manuscript, Professor Abdulqavi Dasnavi has compiled a book under the title, Bhopal Aur Ghalib. This book is of utmost importance and an influential resource for understanding Ghalib’s relationship with the Bhopal Riyasat.

    In an article about Nawab’s invitation to Ghalib in the same book, Abdulqavi Dasnavi reveals that Sikander Jahan Begum often sent financial aid to Ghalib through his maternal uncle, Nawab Faujdar Muhammad Khan. Professor Abdulqavi Dasnavi has also compiled a list of eleven disciples of Ghalib as follows:

    Maulana Mohammad Abbas Rif'at Sherwani

    Nawab Yaar Muhammad Khan Shaukat

    Hafiz Mohammad Khan Shaheer, Rampuri

    Munshi Irshad Ahmad Maykash Dehlvi

    Hakim Muhammad Mashuq Ali Khan Jauhar Shahjahanpuri

    Hakim Ashfaq Hussain Zaki Marharvi

    Mirza Yusuf Ali Khan Aziz Banarasi

    Syed Ahmed Hasan Arshi Kannauji

    Mohd Hussain Tamanna Moradabadi

    Vilayat Ali Khan Aziz Safipuri

    Sharif Hassan Dehlvi

    A few names were added later to this list by other scholars.

    Nothing can be said with certainty in this connection that how many disciples of Ghalib were actually in Bhopal, but there is no doubt that apart from the disciples, a circle of his appreciators were also present there who influenced later generations as well, an example of which is Suha Mujaddadi, who not only wrote ghazals in Ghalib's “Zameens” but also wrote an explanation of Ghalib’s verses, Matalib-ul-Ghalib, which is still considered important by scholars of Ghalib.

    Here I would like to specially mention a ghazal that was actually composed by Maulvi Mohammad Ibrahim Khalil and deluded even the most prolific scholars of Ghalib. In 1937, Maulvi Muhammad Ibrahim Khalil, the headmaster of Model School, Bhopal composed a Ghazal and published it in the school magazine, ‘Gauhar-e-Taleem.’ The ghazal was published under the heading “April-Fool” with the following footnote:

    “Taken from the library of Nawab Faujdar Muhammad Khan. This unpublished ghazal of Ghalib was found in worn-out pages and is being presented as one of the last relics.”

    The same Ghazal was then published in the magazine Deen-o-Duniya, Delhi with the following preamble:

    “A ghazal of the Fasih-ul-Mulk, Khuda-e-Sukhan Nawab Mirza Asadullah Khan Rahmatullah Alaih which isn’t present in any of his published Diwans or other collections. It is specially taken from the library of Ameer-ul-Umra Nawab Muhammad Yaar Khan Marhoom for publication in Deen-o-Duniya”. Then in April 1939, Humayun, Lahore published this ghazal. And from this pamphlet, Malik Ram, A distinguished scholar of Ghalib copied and used the Ghazal’s Maqta in the second and third editions of his book, “Zikr-e-Ghalib”. He also incorporated this Ghazal in the Diwan-e-Ghalib he compiled. Later, it came to light that Ghazal wasn’t penned by Ghalib but instead in an April fools prank that had the most prominent scholars like Malik Ram and Imtiyaz Ali Arshi scratching their heads. This fact was uncovered by Dr. Gyan Chand in his article “Ghalib aur Bhopal” (Urdu-e-Mualla, Delhi. Ghalib Number).

    The Ghazal in the discussion here is:

    Bhoole se kaash wo idhar aayein to shaam ho

    Kya lutf ho jo ablaq-e-dauraan bhi raam ho

    Ta-gardish-e-falak se yunhi subh-o-shaam ho

    Saaqi ki chashm-e-mast ho aur daur-e-jaam ho

    Be-taab hoon bala se, kan-ankhiyon se dekh lien

    Ai khush-naseeb, kaash qaza ka payaam ho

    Kya sharm hai, hareem hai, mahram hai raaz-daar

    Main sar-ba-kaf hoon, tegh-e-ada be-niyaam ho

    Main chhedne ko kaash, use ghoor loon kahin

    Phir shokh-deeda bar-sar-e-sad-intiqam ho

    Wo din kahan ki harf-e-tamanna ho lab-shanas

    Na-kaam, bad-naseeb, kabhi shaad-kaam ho

    Ghul-mil ke chashm-e-shauq qadam-bos hi sahi

    Wo bazm-e-ghair hi mein hon, par izdiham ho

    Itni piyoon ki hashr mein sarshaar hi uthoon

    Mujh par jo chashm-e-saqi-e-bait-ul-haraam ho

    Peerana-saal maikash-e-‘Ghalib’ karega kya?

    Bhopal mein mazeed jo do din qayaam ho

    Speaking of this Ghazal, Dr. Abu Muhammad Sahar, a well-known scholar, said that “if someone asks me what is the most admonitory incident in the history of Urdu Research, My answer will be the inclusion of a Ghazal in Deewan-e-Ghalib compiled by Malik Ram with the Maqta:

    Peerana-saal maikash-e-‘Ghalib’ karega kya?

    Bhopal mein mazeed jo do din qayaam ho”.

    However, looking aside the joke, this incident revealed how sometimes even our minor playfulness or ingenuity greatly affects Scholarship, and how some fallacies become the truth of the day. In this context, I would like to state that whatever Ghalib's relation with Bhopal was, there is scope for further investigation and that the door of the investigation never closes.

    0
    COMMENTS
    VIEW COMMENTS VIEW COMMENTS

    Additional information available

    Click on the INTERESTING button to view additional information associated with this sher.

    OKAY

    About this sher

    Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Morbi volutpat porttitor tortor, varius dignissim.

    Close

    rare Unpublished content

    This ghazal contains ashaar not published in the public domain. These are marked by a red line on the left.

    OKAY

    Rekhta Gujarati Utsav I Vadodara - 5th Jan 25 I Mumbai - 11th Jan 25 I Bhavnagar - 19th Jan 25

    Register for free
    Speak Now