Font by Mehr Nastaliq Web

aaj ik aur baras biit gayā us ke baġhair

jis ke hote hue hote the zamāne mere

CANCEL DOWNLOAD SHER

abhi se kaise kahun tumko bewafa sahab

Indira Varma

abhi se kaise kahun tumko bewafa sahab

Indira Varma

MORE BYIndira Varma

    abhī se kaise kahūñ tum ko bevafā sāhab

    abhī to apne safar hai ibtidā sāhab

    How can I call you unfaithful already

    When this is only the beginning of our journey, sahab

    na jaane kitne laqab de rahā hai dil tum ko

    huzūr jān-e-vafā aur ham-navā sāhab

    My heart is bestowing so many titles upon you,

    Lord, Life of my Faith, the One who Speaks with Me, sahab

    tumhārī yaad meñ taare shumār kartī huuñ

    na jaane ḳhatm kahāñ ho ye silsila sāhab

    I count the stars in your memory

    Who knows where this series will end, sahab

    kitāb-e-zīst unvān ban ga.e ho tum

    hamāre pyaar dekho ye intihā sāhab

    You have become the title of the book of life

    Such is the extent of my love, sahab

    tumhārā chehra mire aks se ubhartā hai

    na jaane kaun badaltā hai ā.īna sāhab

    Your face rises out my reflection

    Who knows who changes the mirror, saheb

    rah-e-vafā meñ zarā ehtiyāt lāzim hai

    har ek gaam pe hotā hai hādsa sāhab

    A little caution is necessary on the path of loyalty

    At every steps an accident takes place, sahab

    siyāh raat hai mahtāb ban ke aa jaao

    ye 'indirā' ke laboñ par hai iltijā sāhab

    Come, like the moon on a dark night

    This is the entreaty on Indira's lips, sahab

    abhi se kaise kahun tum ko bewafa sahab

    abhi to apne safar ki hai ibtida sahab

    How can I call you unfaithful already

    When this is only the beginning of our journey, sahab

    na jaane kitne laqab de raha hai dil tum ko

    huzur jaan-e-wafa aur ham-nawa sahab

    My heart is bestowing so many titles upon you,

    Lord, Life of my Faith, the One who Speaks with Me, sahab

    tumhaari yaad mein tare shumar karti hun

    na jaane KHatm kahan ho ye silsila sahab

    I count the stars in your memory

    Who knows where this series will end, sahab

    kitab-e-zist ka unwan ban gae ho tum

    hamare pyar ki dekho ye intiha sahab

    You have become the title of the book of life

    Such is the extent of my love, sahab

    tumhaara chehra mere aks se ubharta hai

    na jaane kaun badalta hai aaina sahab

    Your face rises out my reflection

    Who knows who changes the mirror, saheb

    rah-e-wafa mein zara ehtiyat lazim hai

    har ek gam pe hota hai hadsa sahab

    A little caution is necessary on the path of loyalty

    At every steps an accident takes place, sahab

    siyah raat hai mahtab ban ke aa jao

    ye 'indira' ke labon par hai iltija sahab

    Come, like the moon on a dark night

    This is the entreaty on Indira's lips, sahab

    RECITATIONS

    Rekha Bharadwaj

    Rekha Bharadwaj,

    Rekha Bharadwaj

    abhi se kaise kahun tumko bewafa sahab Rekha Bharadwaj

    Additional information available

    Click on the INTERESTING button to view additional information associated with this sher.

    OKAY

    About this sher

    Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Morbi volutpat porttitor tortor, varius dignissim.

    Close

    rare Unpublished content

    This ghazal contains ashaar not published in the public domain. These are marked by a red line on the left.

    OKAY

    Rekhta Gujarati Utsav I Vadodara - 5th Jan 25 I Mumbai - 11th Jan 25 I Bhavnagar - 19th Jan 25

    Register for free
    Speak Now