tera hijr mera nasib hai tera gham hi meri hayat hai
tera hijr mera nasib hai tera gham hi meri hayat hai
Naresh Kumar Shad
MORE BYNaresh Kumar Shad
tirā hijr merā nasīb hai tirā ġham hī merī hayāt hai
mujhe terī duurī kā ġham ho kyoñ tū kahīñ bhī ho mire paas hai
TRANSLATION
The pain of parting is my life, as separation from you is my destiny,
Why should I grieve for the distance, wherever you are, you are with me.
Sagar Akbarabadi
tera hijr mera nasib hai tera gham hi meri hayat hai
mujhe teri duri ka gham ho kyon tu kahin bhi ho mere pas hai
TRANSLATION
The pain of parting is my life, as separation from you is my destiny,
Why should I grieve for the distance, wherever you are, you are with me.
Sagar Akbarabadi
Additional information available
Click on the INTERESTING button to view additional information associated with this sher.
About this sher
Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Morbi volutpat porttitor tortor, varius dignissim.
rare Unpublished content
This ghazal contains ashaar not published in the public domain. These are marked by a red line on the left.