Font by Mehr Nastaliq Web

aaj ik aur baras biit gayā us ke baġhair

jis ke hote hue hote the zamāne mere

CANCEL DOWNLOAD SHER

koi ummid bar nahin aati

Mirza Ghalib

koi ummid bar nahin aati

Mirza Ghalib

koī ummīd bar nahīñ aatī

koī sūrat nazar nahīñ aatī

no hope is there that now comes to light

nor is there any avenue in sight

maut ek din muayyan hai

niind kyuuñ raat bhar nahīñ aatī

when for death a day has been ordained

what reason that I cannot sleep all night?

aage aatī thī hāl-e-dil pe hañsī

ab kisī baat par nahīñ aatī

nothing now could even make me smile,

I once could laugh at my heart's own plight

jāntā huuñ savāb-e-tā.at-o-zohd

par tabī.at idhar nahīñ aatī

virtues of restraint and prayer I know

but neither do my temperament excite

hai kuchh aisī baat jo chup huuñ

varna kyā baat kar nahīñ aatī

Do you think I know not how to speak?

There's something- my tongue I have to bite

kyuuñ na chīḳhūñ ki yaad karte haiñ

merī āvāz gar nahīñ aatī

when absence of my voice makes her pine

why then should I not shout with all my might?

dāġh-e-dil gar nazar nahīñ aatā

bhī ai chārā-gar nahīñ aatī

O healer does not any smell persist

if burning scars of heart are not in sight?

ham vahāñ haiñ jahāñ se ham ko bhī

kuchh hamārī ḳhabar nahīñ aatī

I'm at a place from where no news of me

now even to myself can come to light

marte haiñ aarzū meñ marne

maut aatī hai par nahīñ aatī

I die yearning as I hope for death

Death does come to me but then not quite

kā'ba kis muñh se jāoge 'ġhālib'

sharm tum ko magar nahīñ aatī

Ghalib,what face will you to the kaabaa take

when you are not ashamed and not contrite

koi ummid bar nahin aati

koi surat nazar nahin aati

no hope is there that now comes to light

nor is there any avenue in sight

maut ka ek din muayyan hai

nind kyun raat bhar nahin aati

when for death a day has been ordained

what reason that I cannot sleep all night?

aage aati thi haal-e-dil pe hansi

ab kisi baat par nahin aati

nothing now could even make me smile,

I once could laugh at my heart's own plight

jaanta hun sawab-e-taat-o-zohd

par tabiat idhar nahin aati

virtues of restraint and prayer I know

but neither do my temperament excite

hai kuchh aisi hi baat jo chup hun

warna kya baat kar nahin aati

Do you think I know not how to speak?

There's something- my tongue I have to bite

kyun na chiKHun ki yaad karte hain

meri aawaz gar nahin aati

when absence of my voice makes her pine

why then should I not shout with all my might?

dagh-e-dil gar nazar nahin aata

bu bhi ai chaara-gar nahin aati

O healer does not any smell persist

if burning scars of heart are not in sight?

hum wahan hain jahan se hum ko bhi

kuchh hamari KHabar nahin aati

I'm at a place from where no news of me

now even to myself can come to light

marte hain aarzu mein marne ki

maut aati hai par nahin aati

I die yearning as I hope for death

Death does come to me but then not quite

ka'ba kis munh se jaoge 'ghaalib'

sharm tum ko magar nahin aati

Ghalib,what face will you to the kaabaa take

when you are not ashamed and not contrite

Videos
This video is playing from YouTube

Videos
This video is playing from YouTube

Lata Mangeshkar

Lata Mangeshkar

Unknown

Unknown

Malika Pukhraj

Malika Pukhraj

Bharathi Vishwanathan

Bharathi Vishwanathan

Zulfiqar Ali Bukhari

Zulfiqar Ali Bukhari

Begum Akhtar

Begum Akhtar

RECITATIONS

Nomaan Shauque

Nomaan Shauque,

00:00/00:00
Nomaan Shauque

koi ummid bar nahin aati Nomaan Shauque

Additional information available

Click on the INTERESTING button to view additional information associated with this sher.

OKAY

About this sher

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Morbi volutpat porttitor tortor, varius dignissim.

Close

rare Unpublished content

This ghazal contains ashaar not published in the public domain. These are marked by a red line on the left.

OKAY

You have remaining out of free content pages per year. Log In or Register to become a Rekhta Family member to access the full website.

Speak Now