allah allah ye kya anjuman-arai hai
allāh allāh ye kyā anjuman-ārā.ī hai
ḳhud tamāshā hai vahī aap tamāshā.ī hai
dard ko jis ke taraste haiñ malak aur falak
shīsha-e-dil meñ mire vo mai-e-mīnā.ī hai
aah us tā.ir-e-majbūr kī hasrat ko na pūchh
jo ye suntā ho qafas meñ ki bahār aa.ī hai
jis ke jalve kā farishtoñ ne kiyā thā sajda
koh-e-fārāñ pe vahī sho.ala-e-sīnā.ī hai
tum jo aa jaao to is ishq kā parda rah jaa.e
varna ab zabt hai baaqī na shakebā.ī hai
maiñ use ḳhuub samajhtā huuñ jo hālat hai mirī
haañ magar dil ko vahī dars-e-shakebā.ī hai
ho jahāñ murġh-e-taḳhayyul kī na parvāz-e-rasā
us bulandī pe mirī nāsiya-farsā.ī hai
hai ye 'sāqib' usī ik jalva-e-rañgīñ kā asar
mire shīsha meñ jo kuchh bāda-e-mīnā.ī hai
allah allah ye kya anjuman-arai hai
KHud tamasha hai wahi aap tamashai hai
dard ko jis ke taraste hain malak aur falak
shisha-e-dil mein mere wo mai-e-minai hai
aah us tair-e-majbur ki hasrat ko na puchh
jo ye sunta ho qafas mein ki bahaar aai hai
jis ke jalwe ka farishton ne kiya tha sajda
koh-e-faran pe wahi shoala-e-sinai hai
tum jo aa jao to is ishq ka parda rah jae
warna ab zabt hai baqi na shakebai hai
main use KHub samajhta hun jo haalat hai meri
han magar dil ko wahi dars-e-shakebai hai
ho jahan murgh-e-taKHayyul ki na parwaz-e-rasa
us bulandi pe meri nasiya-farsai hai
hai ye 'saqib' usi ek jalwa-e-rangin ka asar
mere shisha mein jo kuchh baada-e-minai hai
Additional information available
Click on the INTERESTING button to view additional information associated with this sher.
About this sher
Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Morbi volutpat porttitor tortor, varius dignissim.
rare Unpublished content
This ghazal contains ashaar not published in the public domain. These are marked by a red line on the left.