Font by Mehr Nastaliq Web

aaj ik aur baras biit gayā us ke baġhair

jis ke hote hue hote the zamāne mere

CANCEL DOWNLOAD SHER

dard minnat-kash-e-dawa na hua

Mirza Ghalib

dard minnat-kash-e-dawa na hua

Mirza Ghalib

dard minnat-kash-e-davā na huā

maiñ na achchhā huā burā na huā

my pain did not seek favors from any opiate

I don't mind the fact that I did not recuperate

jam.a karte ho kyuuñ raqīboñ ko

ik tamāshā huā gila na huā

you collect my enemies, why in this manner? pray

a spectacle this is and not the way to remonstrate

ham kahāñ qismat āzmāne jaa.eñ

jab ḳhanjar-āzmā na huā

even you refuse to test the sharpness of the blade

say where else do I then go, now for to test my fate

kitne shīrīñ haiñ tere lab ki raqīb

gāliyāñ khā ke be-mazā na huā

how sweet are your honeyed lips, that even though my foe

was abused by you, is not, in an unhappy state

hai ḳhabar garm un ke aane

aaj ghar meñ boriyā na huā

the news of her arrival, I hear at such a time

when my home is to be found unfurnished, desolate

kyā vo namrūd ḳhudā.ī thī

bandagī meñ mirā bhalā na huā

what divinity was it that Nimrod once proclaimed?

Worship was no use to me, it did not compensate

jaan huī usī thī

haq to yuuñ hai ki haq adā na huā

though I gave my life for Him, 'twas His in any case

to speak the truth I couldn't repay my dues to Him to date

zaḳhm gar dab gayā lahū na thamā

kaam gar ruk gayā ravā na huā

if a wound is smothered then, blood's flow will not be stemmed

if a task is stopped half-way, it does not consummate

rahzanī hai ki dil-sitānī hai

le ke dil dil-sitāñ ravāna huā

this is highway robbery this stealing of my heart

takes my heart and flees forthwith she doen't even wait

kuchh to paḌhiye ki log kahte haiñ

aaj 'ġhālib' ġhazal-sarā na huā

do render a recitation, people start to say

why is Ghalib silent pray why does he not orate

dard minnat-kash-e-dawa na hua

main na achchha hua bura na hua

my pain did not seek favors from any opiate

I don't mind the fact that I did not recuperate

jama karte ho kyun raqibon ko

ek tamasha hua gila na hua

you collect my enemies, why in this manner? pray

a spectacle this is and not the way to remonstrate

hum kahan qismat aazmane jaen

tu hi jab KHanjar-azma na hua

even you refuse to test the sharpness of the blade

say where else do I then go, now for to test my fate

kitne shirin hain tere lab ki raqib

galiyan kha ke be-maza na hua

how sweet are your honeyed lips, that even though my foe

was abused by you, is not, in an unhappy state

hai KHabar garm un ke aane ki

aaj hi ghar mein boriya na hua

the news of her arrival, I hear at such a time

when my home is to be found unfurnished, desolate

kya wo namrud ki KHudai thi

bandagi mein mera bhala na hua

what divinity was it that Nimrod once proclaimed?

Worship was no use to me, it did not compensate

jaan di di hui usi ki thi

haq to yun hai ki haq ada na hua

though I gave my life for Him, 'twas His in any case

to speak the truth I couldn't repay my dues to Him to date

zaKHm gar dab gaya lahu na thama

kaam gar ruk gaya rawa na hua

if a wound is smothered then, blood's flow will not be stemmed

if a task is stopped half-way, it does not consummate

rahzani hai ki dil-sitani hai

le ke dil dil-sitan rawana hua

this is highway robbery this stealing of my heart

takes my heart and flees forthwith she doen't even wait

kuchh to paDhiye ki log kahte hain

aaj 'ghaalib' ghazal-sara na hua

do render a recitation, people start to say

why is Ghalib silent pray why does he not orate

Videos
This video is playing from YouTube

Videos
This video is playing from YouTube

Mohammad Rafi

Mohammad Rafi

Jagjit Singh

Jagjit Singh

Unknown

Unknown

Begum Akhtar

Begum Akhtar

RECITATIONS

Nomaan Shauque

Nomaan Shauque,

00:00/00:00
Nomaan Shauque

dard minnat-kash-e-dawa na hua Nomaan Shauque

Additional information available

Click on the INTERESTING button to view additional information associated with this sher.

OKAY

About this sher

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Morbi volutpat porttitor tortor, varius dignissim.

Close

rare Unpublished content

This ghazal contains ashaar not published in the public domain. These are marked by a red line on the left.

OKAY

You have remaining out of free content pages per year. Log In or Register to become a Rekhta Family member to access the full website.

Speak Now