dil-e-nadan mera hai be-taqsir
dil-e-nādāñ mirā hai be-taqsīr
zab.h karte ho uus kuuñ be-takbīr
naqsh-e-dīvār sehn-e-gulshan hai
jis ne dekhā hai yaar kī tasvīr
āshiqoñ kuuñ nahīñ hai rusvā.ī
mus.haf-e-ishq kī hai ye tafsīr
gardish-e-chashm-e-yār bejā nahīñ
dil ke lene kī hai use tadbīr
bul-havas kab talak rahe āzād
khol sayyād zulf kī zanjīr
jāntī hai vo zulf-e-uqda-kushā
mere āshufta ḳhvāb kī ta.abīr
shab-e-hijrāñ meñ ai 'sirāj' mujhe
ashk hai sham.a aur palak gul-gīr
dil-e-nadan mera hai be-taqsir
zabh karte ho us kun be-takbir
naqsh-e-diwar sehn-e-gulshan hai
jis ne dekha hai yar ki taswir
aashiqon kun nahin hai ruswai
mushaf-e-ishq ki hai ye tafsir
gardish-e-chashm-e-yar beja nahin
dil ke lene ki hai use tadbir
bul-hawas kab talak rahe aazad
khol sayyaad zulf ki zanjir
jaanti hai wo zulf-e-uqda-kusha
mere aashufta KHwab ki tabir
shab-e-hijran mein ai 'siraj' mujhe
ashk hai shama aur palak gul-gir
Additional information available
Click on the INTERESTING button to view additional information associated with this sher.
About this sher
Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Morbi volutpat porttitor tortor, varius dignissim.
rare Unpublished content
This ghazal contains ashaar not published in the public domain. These are marked by a red line on the left.