main nazar se pi raha hun ye saman badal na jae

Anwar Mirzapuri

main nazar se pi raha hun ye saman badal na jae

Anwar Mirzapuri

MORE BY Anwar Mirzapuri

    maiñ nazar se rahā huuñ ye samāñ badal na jaa.e

    na jhukāo tum nigāheñ kahīñ raat Dhal na jaa.e

    i am feasting from thine eyes, pray let this aspect be

    lower not your eyes my love, or else this night may flee

    mire ashk bhī haiñ is meñ ye sharāb ubal na jaa.e

    mirā jaam chhūne vaale tirā haath jal na jaa.e

    my tears too this does contain,this wine may start to boil

    be careful for my goblet burns with rare intensity

    abhī raat kuchh hai baaqī na uThā naqāb saaqī

    tirā rind girte girte kahīñ phir sambhal na jaa.e

    as yet the night does linger on do not remove your veil

    lest your besotten follower re-gains stability

    mirī zindagī ke mālik mire dil pe haath rakhnā

    tire aane ḳhushī meñ mirā dam nikal na jaa.e

    place your hand upon my heart, o master of my life

    lest the joy of your approach becomes the end of me

    mujhe phūñkne se pahle mirā dil nikāl lenā

    ye kisī hai amānat mire saath jal na jaa.e

    please remove my heart before i am consigned to flames

    As it belongs to someone else it should not burn with me

    main nazar se pi raha hun ye saman badal na jae

    na jhukao tum nigahen kahin raat Dhal na jae

    i am feasting from thine eyes, pray let this aspect be

    lower not your eyes my love, or else this night may flee

    mere ashk bhi hain is mein ye sharab ubal na jae

    mera jam chhune wale tera hath jal na jae

    my tears too this does contain,this wine may start to boil

    be careful for my goblet burns with rare intensity

    abhi raat kuchh hai baqi na uTha naqab saqi

    tera rind girte girte kahin phir sambhal na jae

    as yet the night does linger on do not remove your veil

    lest your besotten follower re-gains stability

    meri zindagi ke malik mere dil pe hath rakhna

    tere aane ki KHushi mein mera dam nikal na jae

    place your hand upon my heart, o master of my life

    lest the joy of your approach becomes the end of me

    mujhe phunkne se pahle mera dil nikal lena

    ye kisi ki hai amanat mere sath jal na jae

    please remove my heart before i am consigned to flames

    As it belongs to someone else it should not burn with me

    Videos
    This video is playing from YouTube

    Videos
    This video is playing from YouTube

    Iqbal Bano

    Iqbal Bano

    Munni Begum

    Munni Begum

    Ummeed Ali Khan

    Ummeed Ali Khan

    Iqbal Bano

    Iqbal Bano

    Ummeed Ali Khan

    Ummeed Ali Khan

    Pooja Mehra Gupta

    Pooja Mehra Gupta

    Mehdi Hasan

    Mehdi Hasan

    Tagged Under

    0
    COMMENTS
    VIEW COMMENTS

    Additional information available

    Click on the INTERESTING button to view additional information associated with this sher.

    OKAY

    About this sher

    Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Morbi volutpat porttitor tortor, varius dignissim.

    Close

    rare Unpublished content

    This ghazal contains ashaar not published in the public domain. These are marked by a red line on the left.

    OKAY